Acuerdo Del Titular De La Tarjeta

IMPORTANTE – POR FAVOR LEADETENIDAMENTE

Este Acuerdo del titular de la tarjeta contiene una Cláusula de arbitraje que requiere que todas las reclamaciones se resuelvan mediante arbitraje vinculante.

1. Términos y condiciones

Este Acuerdo del titular de la tarjeta ("Acuerdo") establece los términos y condiciones bajo los cuales la Tarjeta prepagada Platinum smiONE™ Visa® ("Tarjeta") le ha sido emitida por The Bancorp Bank, N.A., Miembro FDIC ("Emisor"). Al aceptar y utilizar la Tarjeta, acepta regirse por los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo. “Cuenta de la tarjeta” significa los registros que mantenemos para contabilizar el valor de los reclamos asociados con la Tarjeta. “Usted” y “ustedes” se refieren a la persona o personas que han recibido la Tarjeta y están autorizadas a usar la Tarjeta según lo dispuesto en este Acuerdo. “Nosotros”, “nos” y “nuestro” significan el Emisor, nuestros sucesores, afiliados o cesionarios y, según corresponda, el Administrador del programa. “Administrador del programa” significa SMI Card Services, LLC (“SMI”), la entidad que brinda ciertos servicios para patrocinar y / o administrar el programa de la Tarjeta en nuestro nombre. “Agencia estatal” significa Departamento de Ingresos de Florida.

Usted reconoce y acepta que el valor disponible en la Cuenta de la tarjeta se limita a los fondos que se han cargado en la Cuenta de la tarjeta. Acepta firmar el reverso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla. La fecha de vencimiento de la Tarjeta se identifica en el frente de su Tarjeta. La Tarjeta es una tarjeta prepagada. La Tarjeta no está conectada de ninguna manera a ninguna otra cuenta. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito. La Tarjeta no se puede revender. No recibirá ningún interés sobre sus fondos en la Cuenta de la Tarjeta. La Tarjeta seguirá siendo propiedad del Emisor y deberá entregarse a pedido. La Tarjeta es intransferible y puede ser cancelada, recuperada o revocada en cualquier momento sin previo aviso, sujeto a la ley aplicable. La Tarjeta no está diseñada para uso comercial y podemos cerrar su Tarjeta si determinamos que se está utilizando con fines comerciales. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que creemos que puede violar los términos de este Acuerdo.

Escriba el número de su Tarjeta y el número de teléfono de servicio al cliente que se proporciona en este Acuerdo en una hoja de papel separada en caso de que su Tarjeta se pierda, se la roben o se destruya. Guarde el papel en un lugar seguro. Lea este Acuerdo detenidamente y consérvelo para futuras consultas.

2. Servicio al cliente

Para obtener servicio al cliente o información adicional sobre su Tarjeta, comuníquese con "Servicio al Cliente" en la "Dirección", "Número de teléfono" o "Sitio web" a continuación:

Servicio al cliente smiONE

P.O. Box 2489, Carrollton, GA 30112

1-855-279-2523 (si llama desde fuera de los Estados Unidos., llame al 1-719-619-3704)  

www.smionecard.com

Los agentes de servicio al cliente están disponibles para contestar sus llamadas las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excepto los feriados federales, incluso si estamos abiertos. Cualquier referencia a "días" que se encuentre en este Acuerdo son días calendario a menos que se indique lo contrario. Cualquier referencia a "meses" que se encuentre en este Acuerdo es un período consecutivo de treinta (30) días, a menos que se indique lo contrario. De vez en cuando podemos monitorear y / o grabar llamadas telefónicas entre usted y nosotros para asegurar la calidad de nuestro servicio al cliente o según lo requiera la ley aplicable.

3. Activación y registro de su tarjeta

Información importante sobre los procedimientos para abrir una nueva cuenta de tarjeta: para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta de Tarjeta. Qué significa esto para usted: cuando abra una Cuenta de Tarjeta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permitirá identificarlo. También podemos solicitar ver una copia de su licencia de conducir u otros documentos de identificación.

Debe activar su Tarjeta antes de poder usarla. Para hacerlo, visite www.smionecard.com, utilice la aplicación móvil Platinum smiONE, o llame al 1-866-331-8754. Al activar la Tarjeta o al retener, usar o autorizar el uso de la Tarjeta, usted nos declara y nos garantiza que: (i) tiene al menos 18 años de edad (o más si reside en un estado donde la mayoría de edad es mayor); (ii) es ciudadano de los Estados Unidos o extranjero legal que reside en alguno de los cincuenta (50) estados de los Estados Unidos (“Estados Unidos”) o el Distrito de Columbia; (iii) nos ha proporcionado una dirección postal de Estados Unidos verificable (no un apartado postal); (iv) la información personal que nos proporciona en relación con la Tarjeta es verdadera, correcta y completa; (v) recibió una copia de este Acuerdo y acepta estar sujeto y cumplir con sus términos; y (vi) acepta la Tarjeta.

Para registrar su cuenta, vaya a nuestro sitio web, aplicación o llame a nuestro número de teléfono. Le pediremos información de identificación sobre usted (incluido su nombre completo, dirección, fecha de nacimiento y número de seguro social o número de identificación emitido por el gobierno), para que podamos verificar su identidad.

4. Número de identificación personal ("PIN")

No recibirá un PIN con su Tarjeta. Sin embargo, se le pedirá que seleccione un PIN cuando active su Tarjeta.

No debe escribir ni guardar su PIN junto con su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Al ingresar su PIN, asegúrese de que nadie pueda observarlo y no ingrese su PIN en ninguna terminal que parezca modificada o sospechosa. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe informarnos inmediatamente siguiendo los procedimientos de la Sección 21 denominada "Su responsabilidad por transferencias no autorizadas".

5. Usuarios autorizados de la tarjeta

Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas iniciadas y los cargos incurridos por el uso de su Tarjeta. Si permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta o número (s) de Tarjeta, trataremos esto como si usted hubiera autorizado dicho uso y usted será responsable de todas las transacciones y tarifas incurridas por esas personas. Usted es totalmente responsable del uso de cada Tarjeta de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo.

6. Titulares de tarjetas secundarias

Puede solicitar una Tarjeta adicional para otra persona (un "Titular de Tarjeta Secundario"), siempre que la persona tenga trece (13) años o más. El número máximo de titulares de tarjetas secundarios permitidos es cinco (5). Una Tarjeta Secundaria solo puede cargarse con fondos de la Cuenta de la Tarjeta del Titular Principal de la Tarjeta, pero como Titular Principal de la Tarjeta, usted tiene la opción de cómo cargar fondos en la Tarjeta Secundaria: (a) otorgar al Titular de la Tarjeta Secundaria acceso completo a los fondos en la Cuenta de la Tarjeta Principal, u (b) otorgar al Titular de la Tarjeta Secundaria acceso solo a los fondos que usted asigna para el uso de ese Titular de la Tarjeta; en cualquier momento, cada asignación no puede exceder los $ 500.00. Usted sigue siendo responsable de todos y cada uno de los usos de los titulares de tarjetas secundarios. Los tarjetahabientes secundarios no pueden agregar fondos. Los titulares de tarjetas secundarios están sujetos al mismo uso, restricciones y limitaciones que su tarjeta.

Los titulares de tarjetas secundarios están sujetos a estas limitaciones adicionales:

Tipo de transacción

Límites de frecuencia y / o dólares1

Transferencia de tarjeta a tarjeta2 (del titular principal de la tarjeta al titular secundario de la tarjeta)

3 veces al día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes

1 La hora de corte “por día” para los límites de frecuencia y / o dólares es la medianoche MT. "Por mes" significa treinta períodos consecutivos de (30) días.
2 Las transferencias de tarjeta a tarjeta se pueden completar hacia y desde el titular de la tarjeta principal y el titular de la tarjeta secundario.

Tipo de transacción

Transferencia de tarjeta a tarjeta2 (del titular principal de la tarjeta al titular secundario de la tarjeta)

Límites de frecuencia y / o dólares1: 3 veces al día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes 

1 La hora de corte “por día” para los límites de frecuencia y / o dólares es la medianoche MT. "Por mes" significa treinta períodos consecutivos de (30) días.
2 Las transferencias de tarjeta a tarjeta se pueden completar hacia y desde el titular de la tarjeta principal y el titular de la tarjeta secundario.

Debe notificarnos para revocar el permiso de cualquier persona que usted haya autorizado previamente como titular secundario de la tarjeta. Si nos notifica que revoquemos el uso de una Tarjeta por parte de un Titular Secundario de Tarjeta, podemos revocar su Tarjeta y emitir una Tarjeta nueva con un número diferente. Se aplica un cargo por la entrega acelerada de una Tarjeta adicional; para obtener más información sobre las opciones de envío y las tarifas aplicables, consulte la Sección 18 denominada "Lista de tarifas".

7. Carga y uso de la tarjeta

Cargas realizadas en su nombre: la Agencia Estatal es responsable de cargar los fondos a la Cuenta de Tarjeta Principal de acuerdo con el cronograma acordado por la Agencia Estatal y el Emisor. El Emisor no tiene ninguna obligación con usted en caso de que la Agencia Estatal se demore en proporcionar o no proporcione fondos para cargar en su Cuenta de Tarjeta.

Puede haber ocasiones en las que los depósitos se registren en la Tarjeta por error o cuando se agreguen fondos que no le pertenecen. No está autorizado a gastar estos fondos porque la Agencia Estatal no nos ha autorizado a poner estos fondos a disposición a través de la Tarjeta. En tales eventos, los errores se corregirán tan pronto como se identifiquen y se ajustará el saldo de la Cuenta de la Tarjeta. Si el ajuste da como resultado un saldo negativo, se le enviará por correo una carta de aviso explicando el error y el motivo del ajuste. Si los fondos se gastan antes de que se identifique el error, la cantidad a reembolsar se deducirá automáticamente de los pagos futuros de la Agencia Estatal a la Tarjeta.

Cargas hechas por usted: también puede cargar su Tarjeta a través de los métodos y con las limitaciones que se establecen a continuación. Los cheques personales, los cheques de caja y los giros postales enviados al Emisor no son una forma aceptable de carga. A nuestra discreción, podemos permitir que un pago de carga que exceda los límites descritos a continuación, incluido el límite de valor máximo, se registre en su Cuenta de tarjeta. Sin embargo, si se permite que dicho pago de carga se registre en su Cuenta de tarjeta en una ocasión, no hay garantía de que en el futuro se permita cualquier carga, en cualquier forma, que supere el límite divulgado. Todos los cheques y giros postales enviados al Emisor para la carga de la Tarjeta serán devueltos a menos que el monto total pueda aplicarse a un saldo negativo, en cuyo caso el cheque o giro postal puede o no cargarse en la Tarjeta a discreción del Emisor.

Con su PIN, puede usar su Tarjeta para obtener efectivo de cualquier Cajero Automático (“ATM”) o cualquier dispositivo de Punto de Venta (“POS”), según lo permita un comerciante, que tenga las marcas de aceptación de Visa®, Interlink®, Plus®, STAR®, o Presto!®. Todas las transacciones en cajeros automáticos se tratan como transacciones de retiro de efectivo. Puede usar su Tarjeta en un cajero automático y retirar fondos de un banco participante (Retiro en ventanilla). Cualquier fondo retirado de un dispositivo de Punto de Venta estará sujeto a la cantidad máxima que se puede gastar en su Tarjeta por día.

NOTA: Una tarjeta secundaria solo puede cargarse con fondos de la cuenta de la tarjeta del titular de la tarjeta principal.

Estos son los límites asociados con su Tarjeta:

Tipo de transacción

Límites de frecuencia y / o dólares1

Balance máximo

$125,000.00

Depósito directo

15 veces al día, hasta 100 veces al mes, $0.01 - $125,000.00 por día

Carga de cheque móvil

2 veces al día, 10 veces al mes, $5.00 - $2,500.00 al carga, hasta $5,000.00 al día, hasta $10,000.00 al mes

Cargas de efectivo2

1 vez al día, hasta 5 veces cada 7 días, hasta 260 veces al año, carga mínima de $0.01 hasta $2,500.00 por día

Retiro de efectivo (ATM)3

4 veces al día, hasta $800.00 por transacción, hasta $2,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (en ventanilla)3

8 veces al mes, hasta $20,000.00 por transacción, hasta $20,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (internacional en ventanilla)3

8 veces al mes, hasta $1,500.00 por transacción, hasta $1,500.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo en un POS (Punto de venta)

No hay límite para la cantidad de veces al día, hasta $2,000.00 por día, máximo de $9,000.00 por mes

Compras con tarjeta (firma)

Sin límite en la cantidad de veces al día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Compras con tarjeta (PIN)

Sin límite en la cantidad de veces al día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Transferencia de tarjeta a tarjeta

3 veces al día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes

1 La hora de corte "por día" para los límites de frecuencia y / o dólares es la medianoche MT. “Por mes” significa un período consecutivo de treinta (30) días.
2 Los proveedores de transferencia de dinero de terceros pueden imponer sus propias transacciones, límites diarios, semanales o mensuales sobre la frecuencia o la cantidad de efectivo que puede cargar en su Cuenta de Tarjeta.
3 Los propietarios-operadores de cajeros automáticos y los bancos participantes pueden imponer sus propios límites inferiores a los retiros de efectivo.

Tipo de transacción

Balance máximo

Límites de frecuencia y / o dólares1: $125,000.00 

Depósito directo

Límites de frecuencia y / o dólares1: 15 veces al día, hasta 100 veces al mes, $0.01 - $125,000.00 por día

Carga de cheque móvil 

Límites de frecuencia y / o dólares1: 2 veces al día, 10 veces al mes, $5.00 - $2,500.00 al carga, hasta $5,000.00 al día, hasta $10,000.00 al mes

Cargas de efectivo2 

Límites de frecuencia y / o dólares1: 1 vez al día, hasta 5 veces cada 7 días, hasta 260 veces al año, carga mínima de $0.01 hasta $2,500.00 por día

Retiro de efectivo (ATM)3

Límites de frecuencia y / o dólares1: 4 veces al día, hasta $800.00 por transacción, hasta $2,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (en ventanilla)3

Límites de frecuencia y / o dólares1: 8 veces al mes, hasta $20,000.00 por transacción, hasta $20,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (internacional en ventanilla)3

Límites de frecuencia y / o dólares1: 8 veces al mes, hasta $1,500.00 por transacción, hasta $1,500.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo en un POS (Punto de venta)

Límites de frecuencia y / o dólares1: No hay límite para la cantidad de veces al día, hasta $2,000.00 por día, máximo de $9,000.00 por mes

Compras con tarjeta (firma)

Límites de frecuencia y / o dólares1: Sin límite en la cantidad de veces al día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Compras con tarjeta (PIN)

Límites de frecuencia y / o dólares1: Sin límite en la cantidad de veces al día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Transferencia de tarjeta a tarjeta

Límites de frecuencia y / o dólares1: 3 veces al día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes

1 La hora de corte "por día" para los límites de frecuencia y / o dólares es la medianoche MT. “Por mes” significa un período consecutivo de treinta (30) días.
2 Los proveedores de transferencia de dinero de terceros pueden imponer sus propias transacciones, límites diarios, semanales o mensuales sobre la frecuencia o la cantidad de efectivo que puede cargar en su Cuenta de Tarjeta.
3 Los propietarios-operadores de cajeros automáticos y los bancos participantes pueden imponer sus propios límites inferiores a los retiros de efectivo.

Puede usar su Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios en todos los lugares donde se acepten las tarjetas de débito Visa, siempre y cuando no exceda el valor disponible de su Cuenta de Tarjeta y no se apliquen otras restricciones (consulte los ejemplos que se describen a continuación). Algunos comerciantes no permiten que los titulares de tarjetas realicen transacciones divididas en las que usarían la Tarjeta como pago parcial por bienes y servicios y pagarían el resto del saldo con otra forma de moneda de curso legal. Si desea realizar una transacción dividida y el comerciante lo permite, debe decirle al comerciante que cargue solo la cantidad exacta de fondos disponibles en la Cuenta de la Tarjeta a la Tarjeta. Luego debe hacer arreglos para pagar la diferencia utilizando otro método de pago. Algunos comerciantes pueden requerir el pago del saldo restante en efectivo. Si no informa al comerciante que le gustaría completar una transacción dividida antes de pasar su Tarjeta, es probable que su Tarjeta sea rechazada.

Si usa su número de Tarjeta sin presentar su Tarjeta (por ejemplo, para un pedido por correo, teléfono o compra por Internet), el efecto legal será el mismo que si hubiera usado la Tarjeta en sí. Las restricciones de la Cuenta de la tarjeta incluyen: entre otras: ubicaciones geográficas o comerciales restringidas donde existe un mayor riesgo de fraude o actividad ilegal; restricciones para cumplir con las leyes o prevenir nuestra responsabilidad; y otras restricciones para prevenir fraudes y otras pérdidas. Por razones de seguridad, podemos, con o sin previo aviso, limitar el tipo, la cantidad o el número de transacciones que puede realizar con su Tarjeta. No puede usar su Tarjeta para juegos de azar ilegales en línea o cualquier otra transacción ilegal. Podemos aumentar, reducir, cancelar o suspender cualquiera de las restricciones o agregar nuevas en cualquier momento. Su Tarjeta no se puede canjear por efectivo.

Cada vez que usa su Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible de su Cuenta de Tarjeta por el monto de la transacción y las tarifas aplicables. No se le permite exceder la cantidad disponible en su Cuenta de Tarjeta a través de una transacción individual o una serie de transacciones. No obstante, si una transacción excede el saldo disponible de fondos en su Tarjeta, usted seguirá siendo totalmente responsable ante nosotros por el monto de la transacción y cualquier cargo, si corresponde. Usted es responsable de realizar un seguimiento del saldo disponible de su Cuenta de tarjeta. Los comerciantes generalmente no podrán determinar su saldo disponible. Es importante conocer su saldo disponible antes de realizar cualquier transacción.

8. Carga de cheque móvil

Puede cargar fondos de cheques pagaderos al Titular principal de la tarjeta como beneficiario en su Cuenta de tarjeta descargando la Aplicación en su dispositivo móvil y siguiendo las instrucciones proporcionadas en la Aplicación. El proceso de carga requerirá que envíe una imagen del cheque.

Este servicio es proporcionado por Ingo Money, Inc. ("Ingo"), un proveedor de servicios de transferencia de dinero externo. Para usarlo, debe aceptar los términos y condiciones que Ingo ha establecido y que pueden cambiar de vez en cuando. Esos términos y condiciones pueden incluir ciertas tarifas por el uso del servicio que cobra Ingo. Los términos y condiciones, incluidas las tarifas aplicables, se le proporcionarán cuando se registre en el servicio. También se le notificará sobre cualquier tarifa por un depósito en particular antes de autorizarlo. Por lo general, no tendrá acceso al dinero que cargue a través de Ingo hasta que el cheque se liquide (normalmente diez (10) días hábiles). Ingo ofrece disponibilidad de fondos acelerada por una tarifa. Consulte la Sección 18 denominada "Programa de tarifas" para obtener detalles sobre las opciones "Dinero en 10 días" y "Dinero en minutos" de Ingo.

9. Transferencias preautorizadas

Su Cuenta de Tarjeta no se puede utilizar para débitos “ACH” preautorizados de la cámara de compensación automatizada o transacciones con Tarjetas de comerciantes, servicios de Internet u otros proveedores de servicios públicos. Si se presenta para el pago, las transferencias preautorizadas pueden ser rechazadas y no se realizará el pago al comerciante o proveedor. No está autorizado a proporcionar el número de cuenta ni la ruta bancaria del Emisor a nadie que no sea para su uso en depósito directo. Sin embargo, no tenemos la obligación de detener ninguna transferencia preautorizada, y su Cuenta de Tarjeta puede estar sujeta a cierre si se intentan o completan transferencias preautorizadas.

Si desea comprar gasolina, debe pagar su compra en el interior con el cajero. Su Tarjeta no se puede utilizar para transacciones de "pago en el surtidor" en un dispensador de combustible automático.

Si usa su Tarjeta en un restaurante, un hotel, para una compra de alquiler de automóvil o para compras similares, la transacción puede ser preautorizada por el monto de la compra más hasta un 20% o más para garantizar que haya fondos suficientes disponibles para cubrir las propinas o Gastos incidentales incurridos. Una autorización previa colocará una "retención" en esos fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el monto del pago final de su compra. Una vez que se reciba el monto del pago final, se eliminará el monto preautorizado en espera. Pueden pasar hasta siete (7) días para que se elimine la retención. Durante el período de retención, no tendrá acceso al monto preautorizado.

No tiene derecho a suspender el pago de una sola compra o transacción de pago originada por el uso de su Tarjeta. Si autoriza una transacción y luego no realiza la compra de ese artículo según lo planeado, la aprobación puede resultar en una retención de esa cantidad de fondos hasta por treinta (30) días. Todas las transacciones relacionadas con el alquiler de automóviles pueden resultar en una retención por esa cantidad de fondos hasta por sesenta (60) días.

10. Transacciones de débito sin Visa

Ciertas protecciones y derechos aplicables solo a las transacciones de débito de Visa como se describe en este Acuerdo no se aplicarán a las transacciones procesadas en otra red. Si no ingresa un PIN, las transacciones pueden procesarse como una transacción de débito Visa o en otra transacción de la red. Si decide utilizar una red que no sea de Visa al realizar una transacción sin un PIN, es posible que se apliquen términos diferentes. Para iniciar una transacción de débito Visa en el POS, pase la Tarjeta a través de una terminal POS, firme el recibo o proporcione el número de Tarjeta de 16 dígitos para un pedido por correo, teléfono o compra por Internet. Para iniciar una transacción de débito que no sea de Visa en el POS, ingrese el PIN en el terminal de POS o proporcione el número de tarjeta de 16 dígitos después de indicar claramente una preferencia para enrutar la transacción como una transacción de débito que no es de Visa para ciertos pagos de facturas, pedido por correo, compras telefónicas o por Internet.

11. Devoluciones y reembolsos

Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por los bienes o servicios obtenidos con la Tarjeta, consiente aceptar créditos en la Tarjeta por dichos reembolsos y acepta la política de reembolso de ese comerciante. Cualquier disputa, devolución o reembolso del Comerciante debe abordarse y manejarse directamente con el comerciante de quien se registró la transacción o se proporcionaron esos bienes o servicios. No somos responsables de la entrega, calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que compre a otros con una Tarjeta.

12. Caducidad y reemplazo de la tarjeta

Su Tarjeta vencerá no antes de la fecha impresa en el frente. Los fondos de la Tarjeta no caducan. No podrá utilizar su Tarjeta después de la fecha de vencimiento; sin embargo, se le enviará automáticamente una Tarjeta de reemplazo antes del vencimiento de la Tarjeta que vencerá pronto. Si necesita una Tarjeta de reemplazo por cualquier motivo que no sea el vencimiento de la Tarjeta, puede solicitar una en cualquier momento llamando a Servicio al Cliente. No se aplica ningún cargo por reemplazar una Tarjeta vencida; sin embargo, habrá una tarifa de $20.00 si opta por el envío acelerado de reemplazo de tarjeta. Para obtener información sobre la tarifa, consulte la sección denominada "Lista de tarifas".

13. Transacciones extranjeras

Puede usar la Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepten las tarjetas de débito Visa, las tarjetas Interlink y las tarjetas STAR, siempre que no exceda el valor disponible en la Cuenta de la Tarjeta y otras restricciones (consulte los ejemplos que se describen a continuación) no apliquen. Si realiza una compra en una moneda diferente a la moneda en la que se emitió la Tarjeta, Visa convertirá el monto deducido de los fondos en un monto en la moneda de la Tarjeta. La tasa de cambio entre la moneda de transacción y la moneda de facturación utilizada para procesar transacciones internacionales es una tasa seleccionada por Visa del rango de tasas disponibles en los mercados de divisas mayoristas para la fecha de procesamiento central aplicable, que puede variar de la tasa que Visa misma recibe o de la Tasa impuesta por el gobierno vigente para la fecha de procesamiento central aplicable. Si obtiene fondos o realiza una compra en una moneda diferente a la moneda en la que se emitió su Tarjeta, el Emisor puede cobrar una tarifa de conversión de moneda extranjera del 3% del monto de la transacción y retendrá este monto como compensación por sus servicios. Las transacciones realizadas fuera de los cincuenta (50) estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia también están sujetas a esta tarifa de conversión, incluso si se completan en moneda de Estados Unidos.  

14. Recibos

Debería obtener un recibo en el momento de realizar una transacción con su Tarjeta. Es posible que deba conservar los recibos para verificar o conciliar sus transacciones.

15. Saldos negativos

Si el saldo disponible en la Cuenta de la Tarjeta es insuficiente para cubrir cualquier pago o retiro autorizado, podemos negarnos a cumplir con el pago o retiro. Si el saldo de la Cuenta de la Tarjeta llegara a ser negativo por cualquier motivo, se debe realizar un depósito o depósitos inmediatamente para cubrir el saldo negativo. Si la Cuenta tiene un saldo negativo durante noventa (90) días calendario, puede cerrarse. Usted seguirá siendo responsable ante nosotros por cualquier monto adeudado debido a saldos negativos, y nos reservamos el derecho de buscar todos los recursos legales para resolver cualquier saldo negativo, incluida la compensación del saldo con otros fondos que pueda tener en el Banco.

16. Historial de transacciones

Puede obtener información sobre la cantidad de dinero que le queda en la Cuenta de su Tarjeta llamando a Servicio al Cliente. Esta información, junto con un historial de doce (12) meses de transacciones de la Cuenta de tarjeta, también está disponible en línea en nuestro sitio web. También tiene derecho a obtener al menos veinticuatro (24) meses de transacciones escritas en la Cuenta de tarjeta llamando o escribiendo al Servicio de atención al cliente. No se le cobrará una tarifa por esta información.

17. Lista de tarifas

Todos los cargos incurridos se deducirán del saldo de su Cuenta de Tarjeta, excepto donde lo prohíba la ley. En caso de que el saldo de su Cuenta de Tarjeta sea menor que el monto de la tarifa que se evalúa, todo el saldo de la Cuenta de la Tarjeta se aplicará al monto de la tarifa, y cualquier monto de la tarifa impaga PUEDE RESULTAR EN QUE LA TARIFA SE RETENGA HASTA QUE SE RECIBA UNA CARGA DE VALOR, EN LA CUAL LA CANTIDAD DE LA TARIFA SERÁ DEDUCIDA DE SU CUENTA DE TARJETA. Si hay una Tarifa pendiente en su Cuenta de tarjeta, cualquier depósito o carga posterior en su Cuenta de tarjeta se aplicará primero a cualquier saldo negativo y a cualquier Tarifa pendiente. Esto significa que el saldo restante de la Cuenta de la tarjeta será menor que lo que depositó en la Cuenta de la tarjeta. Puede ver las tarifas pendientes en línea o en la aplicación en Tarifas pendientes o escuchar las tarifas pendientes a través del servicio telefónico automatizado en la sección pendiente del historial de transacciones.

Lista de todas las tarifas de la tarjeta prepagada Platinum smiONE Visa

Todas las tarifas 

Cantidad 

Detalles

Conseguir dinero en efectivo 

Cargo por retiro en cajero automático (dentro de la red) 
 
ATM Withdrawal Fee (in-network) 

$1.75 

Esta es nuestra tarifa por cada Retiro de ATM dentro de la red. “Dentro de la red” se refiere a la red de cajeros automáticos Presto! Para los titulares de tarjetas principales, no hay ningún costo por el primer retiro en cualquier cajero automático Presto! Cajero automático por depósito; $1.75 por Presto! retiro a partir de entonces. Los tarjetahabientes secundarios no son elegibles para retiros sin costo.  
Las ubicaciones se pueden encontrar en https://www.publix.com/presto. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción. Los retiros sin costo no se acumulan. Cada retiro sin costo no utilizado vence con un depósito posterior y hay un nuevo retiro sin costo disponible. 

Cargo por retiro en cajero automático (fuera de la red)
 
ATM Withdrawal Fee (out-of-network) 

$1.75 

Este es nuestro cargo por cada Retiro de ATM fuera de la red. “Fuera de la red” se refiere a todos los cajeros automáticos fuera de la red de cajeros automáticos de Presto! El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción.  

Cargo por retiro en cajero automático rechazado 
 
Declined ATM Withdrawal Fee 

$0.50 

Esta es nuestra tarifa por cada Retiro rechazado en ATM. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción. 

Cargo por retiro en ventanilla 
 
OTC Withdrawal Fee 

$4.00 

Esta es nuestra tarifa por cada Retiro en ventanilla.

Información 

Cargo por consulta de saldo en cajero automático  

ATM Balance Inquiry Fee

$0.50 

Este es nuestro cargo por cada consulta de saldo realizada en un cajero automático. También es posible que el operador del cajero automático le cobre una tarifa adicional. 

Gastar dinero

Tarifa de transacción rechazada

Declined Transaction Fee

$0.50 

Esta es nuestra tarifa por cada PIN rechazado o Compra con firma rechazada.

Usar su tarjeta fuera de los Estados Unidos.

Cargo por retiro de cajero automático internacional

International ATM Withdrawal Fee

$3.00 + 3% 

Esta es nuestra tarifa por cada Retiro en cajero automático internacional + 3% de tarifa de conversión de moneda del monto de la transacción. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción. 

Cargo por consulta de saldo en cajeros automáticos internacionales 
 
International ATM Balance Inquiry Fee

$0.95

Esta es nuestra tarifa por cada consulta de saldo en cajeros automáticos internacionales. También es posible que el operador del cajero automático le cobre una tarifa adicional.

Tarifa de conversión de moneda 
 
Currency Conversion Fee 

3% 

Del monto de la transacción para cada transacción.  

Cargo por retiro rechazado encajero automático internacional
 
Declined International ATM Withdrawal Fee 

$0.95

Esta es nuestra tarifa por cada Retiro rechazado en cajero automático internacional. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción.

Tarifa de transacción internacional rechazada 

Declined International Transaction Fee  

$0.50 

Esta es nuestra tarifa por cada Compra de PIN internacional rechazada o Compra de firma internacional rechazada. 

Tarifas de terceros

Depósito de cheques remoto (de terceros) Ingo Money 
 
Remote Check Deposit (Third-Party) Ingo Money 

5%

Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios, precisa a partir del 1 de julio de 2020. Dinero en 10 días: sin tarifa. Se puede aplicar un cargo de hasta el 5% del valor del cheque al cobrar un cheque para cargar su tarjeta en Ingo Money. Dinero en minutos: 2% (nómina preimpresa o cheques gubernamentales) o 5% (todos los demás cheques), mínimo $5.00. La tarifa se deduce del valor del cheque. Vaya a ingomoney.com para obtener más información. 

Recarga de efectivo (de terceros) Visa ReadyLink 
 
Cash Reload (Third-Party) Visa ReadyLink 

Hasta $5.95

Las redes de recarga de terceros, como Visa ReadyLink, pueden cobrar una tarifa por cada carga. Asegúrese de preguntar por el costo antes de realizar cualquier carga. Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios. La tarifa se cobra en el momento de la carga de efectivo por la red de carga de terceros. Vaya a https://usa.visa.com/pay-with-visa/cards/readylink-locator.html para obtener más información.

Otro

Tarifa de reemplazode tarjeta
 
Card Replacement Fee 

$5.00

Esta es nuestra tarifa por cada solicitud de reemplazo de Tarjetas perdidas, robadas o dañadas. Los titulares de tarjetas principales reciben una (1) tarjeta de reemplazo sin costo por año calendario o al vencimiento. Los tarjetahabientes secundarios no son elegibles para reemplazos de tarjetas sin costo. La tarjeta se entregará a través de USPS en un plazo de siete (7) a diez (10) días hábiles.

Envío acelerado de reemplazo de tarjeta

Expedited Card Replacement Shipping

$20.00

Esta es nuestra tarifa por cada solicitud de envío acelerado de reemplazo de tarjeta. El envío acelerado de reemplazo de tarjeta se entrega a través de UPS dentro de tres (3) a cinco (5) días hábiles. Esto se suma a la tarifa de reemplazo de tarjeta de $5.00.

Verificar tarifa de reembolso

Check Refund Fee

$12.50

Esta es nuestra tarifa por cada cheque de reembolso del saldo restante de la Cuenta de la Tarjeta. Solo el titular principal de la tarjeta puede solicitar un cheque de reembolso.

Sus fondos son elegibles para el seguro de la FDIC. Sus fondos se guardarán o transferirán a The Bancorp Bank, N.A., una institución asegurada por la FDIC. Una vez allí, sus fondos están asegurados hasta $250,000 por la FDIC en caso de que The Bancorp Bank, N.A., quiebre y se cumplen los requisitos específicos del seguro de depósitos y su tarjeta está registrada. Consulte fdic.gov/deposit/deposits/prepaid.html para obtener más detalles.

No hay función de sobregiro / crédito.

Comuníquese con smiONE llamando al 1-855-403-8344 (si llama desde fuera de los Estados Unidos, llame al 1-850-601-3047), por correo postal a P.O. Box 2489, Carrollton, GA 30112, o visite www.smionecard.com.

Para obtener información general sobre cuentas prepagadas, visite cfpb.gov/prepaid.

Si tiene una queja sobre una cuenta prepagada, llame a la Oficina de Protección Financiera del Consumidor al 1-855-411-2372 o visite cfpb.gov/complaint.

Todas las tarifas 

Conseguir dinero en efectivo 

Cargo por retiro en cajero automático (dentro de la red) 
 
ATM Withdrawal Fee (in-network)

Cantidad: $1.75

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada Retiro de ATM dentro de la red. “Dentro de la red” se refiere a la red de cajeros automáticos Presto! Para los titulares de tarjetas principales, no hay ningún costo por el primer retiro en cualquier cajero automático Presto! Cajero automático por depósito; $1.75 por Presto! retiro a partir de entonces. Los tarjetahabientes secundarios no son elegibles para retiros sin costo. 
 
Las ubicaciones se pueden encontrar en https://www.publix.com/presto. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción. Los retiros sin costo no se acumulan. Cada retiro sin costo no utilizado vence con un depósito posterior y hay un nuevo retiro sin costo disponible. 

Cargo por retiro en cajero automático (fuera de la red)
 
ATM Withdrawal Fee (out-of-network) 

Cantidad: $1.75

Detalles: Este es nuestro cargo por cada Retiro de ATM fuera de la red. “Fuera de la red” se refiere a todos los cajeros automáticos fuera de la red de cajeros automáticos de Presto! El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción.  

Cargo por retiro en cajero automático rechazado 
 
Declined ATM Withdrawal Fee 

Cantidad: $0.50

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada Retiro rechazado en ATM. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción. 

Cargo por retiro en ventanilla 
 
OTC Withdrawal Fee 

Cantidad: $4.00

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada Retiro en ventanilla.

Información

Cargo por consulta de saldo en cajero automático  
 
ATM Balance Inquiry Fee  

Cantidad: $0.50

Detalles: Este es nuestro cargo por cada consulta de saldo realizada en un cajero automático. También es posible que el operador del cajero automático le cobre una tarifa adicional. 

Gastar dinero

Tarifa de transacción rechazada 
 
Declined Transaction Fee 

Cantidad: $0.50

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada PIN rechazado o Compra con firma rechazada.

Usar su tarjeta fuera de los Estados Unidos. 

Cargo por retiro de cajero automático internacional 
 
International ATM Withdrawal Fee 

Cantidad: $3.00 + 3% 

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada Retiro en cajero automático internacional + 3% de tarifa de conversión de moneda del monto de la transacción. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción. 

Cargo por consulta de saldo en cajeros automáticos internacionales 
 
International ATM Balance Inquiry Fee 

Cantidad: $0.95

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada consulta de saldo en cajeros automáticos internacionales. También es posible que el operador del cajero automático le cobre una tarifa adicional. 

Tarifa de conversión de moneda 
 
Currency Conversion Fee  

Cantidad: 3%

Detalles: Del monto de la transacción para cada transacción.  

Cargo por retiro rechazado encajero automático internacional
 
Declined International ATM Withdrawal Fee 

Cantidad: $0.95

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada Retiro rechazado en cajero automático internacional. El operador del cajero automático también puede cobrarle una tarifa adicional, incluso si no completa una transacción. 

Tarifa de transacción internacional rechazada
 
Declined International Transaction Fee  

Cantidad: $0.50

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada Compra de PIN internacional rechazada o Compra de firma internacional rechazada. 

Tarifas de terceros

Depósito de cheques remoto (de terceros) Ingo Money 
 
Remote Check Deposit (Third-Party) Ingo Money 

Cantidad: 5%

Detalles: Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios, precisa a partir del 1 de julio de 2020. Dinero en 10 días: sin tarifa. Se puede aplicar un cargo de hasta el 5% del valor del cheque al cobrar un cheque para cargar su tarjeta en Ingo Money. Dinero en minutos: 2% (nómina preimpresa o cheques gubernamentales) o 5% (todos los demás cheques), mínimo $5.00. La tarifa se deduce del valor del cheque. Vaya a ingomoney.com para obtener más información. 

Recarga de efectivo (de terceros) Visa ReadyLink 
 
Cash Reload (Third-Party) Visa ReadyLink 

Cantidad: Hasta $5.95 

Detalles: Las redes de recarga de terceros, como Visa ReadyLink, pueden cobrar una tarifa por cada carga. Asegúrese de preguntar por el costo antes de realizar cualquier carga. Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios. La tarifa se cobra en el momento de la carga de efectivo por la red de carga de terceros. Vaya a https://usa.visa.com/pay-with-visa/cards/readylink-locator.html para obtener más información.

Otro

Tarifa de reemplazode tarjeta
 
Card Replacement Fee 

Cantidad: $5.00 

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada solicitud de reemplazo de Tarjetas perdidas, robadas o dañadas. Los titulares de tarjetas principales reciben una (1) tarjeta de reemplazo sin costo por año calendario o al vencimiento. Los tarjetahabientes secundarios no son elegibles para reemplazos de tarjetas sin costo. La tarjeta se entregará a través de USPS en un plazo de siete (7) a diez (10) días hábiles.

Envío acelerado de reemplazo de tarjeta

Expedited Card Replacement Shipping

Cantidad: $20.00 

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada solicitud de envío acelerado de reemplazo de tarjeta. El envío acelerado de reemplazo de tarjeta se entrega a través de UPS dentro de tres (3) a cinco (5) días hábiles. Esto se suma a la tarifa de reemplazo de tarjeta de $5.00.

Verificar tarifa de reembolso

Check Refund Fee

Cantidad: $12.50

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada cheque de reembolso del saldo restante de la Cuenta de la Tarjeta. Solo el titular principal de la tarjeta puede solicitar un cheque de reembolso.

Sus fondos son elegibles para el seguro de la FDIC. Sus fondos se guardarán o transferirán a The Bancorp Bank, N.A., una institución asegurada por la FDIC. Una vez allí, sus fondos están asegurados hasta $250,000 por la FDIC en caso de que The Bancorp Bank, N.A., quiebre y se cumplen los requisitos específicos del seguro de depósitos y su tarjeta está registrada. Consulte fdic.gov/deposit/deposits/prepaid.html para obtener más detalles.

No hay función de sobregiro / crédito.

Comuníquese con smiONE llamando al 1-855-403-8344 (si llama desde fuera de los Estados Unidos, llame al 1-850-601-3047), por correo postal a P.O. Box 2489, Carrollton, GA 30112, o visite www.smionecard.com.

Para obtener información general sobre cuentas prepagadas, visite cfpb.gov/prepaid.

Si tiene una queja sobre una cuenta prepagada, llame a la Oficina de Protección Financiera del Consumidor al 1-855-411-2372 o visite cfpb.gov/complaint.

18. Confidencialidad

Podemos divulgar información a terceros sobre su Tarjeta o las transacciones que realiza:

(1) Cuando sea necesario para completar transacciones;

(2) Para verificar la existencia y condición de su Tarjeta para un tercero, como un comerciante;

(3) Para cumplir con una agencia gubernamental, una orden judicial u otros requisitos de informes legales o administrativos;

(4) Si da su consentimiento al darnos su permiso por escrito;

(5) A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados, según sea necesario; o

(6) Según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo.

19. Nuestra responsabilidad por no completar las transacciones

Si no completamos correctamente una transacción con su Tarjeta a tiempo o por el monto correcto de acuerdo con nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo, hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo:

(1) Si por causas ajenas a nosotros, no tiene suficientes fondos disponibles en su Tarjeta para completar la transacción;

(2) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta;

(3) Si un cajero automático en el que está haciendo un retiro de efectivo no tiene suficiente efectivo;

(4) Si una terminal electrónica en la que está realizando una transacción no funciona correctamente y usted conocía el problema cuando inició la transacción;

(5) Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que usted reportó su Tarjeta perdida o robada;

(6) Si hay una retención o sus fondos están sujetos a un proceso legal o administrativo u otro gravamen que restrinja su uso;

(7) Si tenemos motivos para creer que la transacción solicitada no está autorizada;

(8) Si circunstancias fuera de nuestro control (como un incendio, una inundación o una falla en la computadora o la comunicación) impiden la finalización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado; o

(9) Cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.

20. Su responsabilidad por transferencias no autorizadas

Díganos DE INMEDIATO si cree que su Tarjeta o código se ha perdido o se lo han robado, o si cree que se ha realizado una transferencia electrónica de fondos sin su permiso utilizando información de su Tarjeta. Llamar por teléfono es la mejor manera de reducir sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero en su Cuenta de Tarjeta. Si nos informa en un plazo de 2 días hábiles después de enterarse de la pérdida o el robo, no puede perder más de $50 si alguien usó su Tarjeta o Cuenta de Tarjeta sin su permiso. Si NO nos informa en un plazo de 2 días hábiles después de enterarse de la pérdida o el robo de su Tarjeta o código, y podemos probar que podríamos haber impedido que alguien use su Tarjeta o código sin su permiso si nos lo hubiera dicho, podría perder hasta $500.

Además, si su historial electrónico muestra transferencias que no realizó, incluidas las realizadas mediante Tarjeta, código u otros medios, infórmenos de inmediato. Si no nos informa dentro de los 60 días posteriores a lo anterior en que accedió a su Cuenta de tarjeta o la fecha en que le enviamos por PRIMERA VEZ un historial de transacciones por escrito (si corresponde), es posible que no recupere el dinero que perdió después de los 60 días si podemos Demuestre que podríamos haber impedido que alguien se llevara el dinero si nos lo hubiera dicho a tiempo. Si una buena razón (como un viaje largo o una estadía en el hospital) le impidió informarnos, ampliaremos los períodos de tiempo.

Según las reglas básicas de Visa, su responsabilidad por transacciones de débito Visa no autorizadas en su Cuenta de Tarjeta es de $0.00 si no es negligente o fraudulento en el manejo de su Tarjeta. Esta responsabilidad reducida no se aplica a ciertas transacciones con tarjetas comerciales, transacciones no procesadas por Visa o tarjetas prepagadas anónimas (hasta que la identidad del titular de la tarjeta haya sido registrada con nosotros). Debe notificarnos inmediatamente de cualquier uso no autorizado.

21. Información sobre su derecho a disputar errores

En caso de errores o preguntas sobre la cuenta de su tarjeta, llámenos, escríbanos o envíenos un correo electrónico a la información de contacto del Servicio de atención al cliente anterior tan pronto como pueda, si cree que se ha producido un error en la cuenta de su tarjeta. Debemos permitirle informar un error hasta 60 días después de la fecha en que acceda electrónicamente a su cuenta, si el error se pudo ver en su historial electrónico, o la fecha en que enviamos el PRIMER historial escrito en el que apareció el error, lo que sea anterior. Deberá informarnos:

1. Su nombre y número de tarjeta.

2. Por qué cree que hay un error y el monto en dólares involucrado.

3. Aproximadamente cuando ocurrió el error.

Si nos informa verbalmente, es posible que le solicitemos que nos envíe su queja o pregunta por escrito dentro de los 10 días hábiles. Determinaremos si ocurrió un error dentro de los 10 días hábiles posteriores a su comunicación y corregiremos cualquier error de inmediato. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tomarnos hasta 45 días para investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos en su cuenta dentro de los 10 días hábiles la cantidad que usted cree que es errónea, para que tenga el dinero durante el tiempo que nos lleve completar nuestra investigación. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los 10 días hábiles, es posible que no acreditemos su cuenta.

Para errores relacionados con cuentas nuevas, puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tomarnos hasta 90 días para investigar su queja o pregunta. En el caso de cuentas nuevas, es posible que nos tomemos hasta 20 días hábiles para acreditar en su cuenta la cantidad que cree que es errónea. Le informaremos los resultados dentro de los tres días hábiles posteriores a la finalización de nuestra investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los documentos que usamos en nuestra investigación.

22. Controles del idioma inglés

Cualquier traducción de este Acuerdo se proporciona para su conveniencia. Los significados de los términos, condiciones y representaciones en este documento están sujetos a definiciones e interpretaciones en el idioma inglés. Es posible que cualquier traducción proporcionada no represente con precisión la información en el inglés original.

23. Otros términos diversos

Su Tarjeta y sus obligaciones bajo este Acuerdo no pueden ser asignadas. Podemos transferir nuestros derechos bajo este Acuerdo. El uso de su Tarjeta está sujeto a todas las reglas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en las transacciones. No renunciamos a nuestros derechos al demorarnos o no ejercerlos en cualquier momento. Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo es inválida o inaplicable bajo cualquier regla, ley o regulación de cualquier agencia gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo no se verá afectada. Este Acuerdo se regirá por la ley del estado de South Dakota, excepto en la medida en que lo rija la ley federal.

24. Procesos legales que afectan las cuentas

En caso de que se inicie una acción legal, como un embargo, retención u otro proceso legal estatal o federal ("Proceso Legal"), contra su Cuenta de Tarjeta, nos reservamos el derecho de negar o limitar los retiros o transferencias hasta que dicho Proceso Legal se resuelva o se desestime. Sin importar los términos de dicho embargo, retención u otro proceso legal estatal o federal, tenemos prioridad sobre todos los fondos en su Cuenta de Tarjeta. No nos encargaremos de defender ningún Proceso Legal de esta índole en su nombre y tomaremos las medidas que consideremos apropiadas para cumplir con dicho Proceso Legal, sin asumir ninguna responsabilidad hacia usted, incluso si los fondos que debamos pagar resultan insuficientes para cubrir una transacción que usted haya autorizado. Antes de efectuar cualquier pago de fondos exigido por un Proceso Legal, primero podremos satisfacer cualquier tarifa, cargo u otra deuda que usted tenga pendiente con nosotros según los términos de este Acuerdo, cargando dichos gastos a su Cuenta de Tarjeta. En caso de incurrir en algún gasto, incluyendo, pero no limitado a costos administrativos y honorarios razonables de abogados, como respuesta a un Proceso Legal relacionado con su Cuenta de Tarjeta, podremos cargar dichos gastos a su Cuenta de Tarjeta sin previo aviso, en la medida permitida por la ley aplicable.

25. Enmienda y cancelación

Podemos enmendar o cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo en cualquier momento. Se le notificará de cualquier cambio en la forma prevista por la ley aplicable antes de la fecha de vigencia del cambio. Sin embargo, si el cambio se realiza por motivos de seguridad, podemos implementar dicho cambio sin previo aviso. Podemos cancelar o suspender su Tarjeta o este Acuerdo en cualquier momento. Puede cerrar su Cuenta de Tarjeta comunicándose con Servicio al Cliente. Su rescisión de su Tarjeta o este Acuerdo no afectará ninguno de nuestros derechos o sus obligaciones que surjan en virtud de este Acuerdo antes de la rescisión.

En caso de que su Cuenta de Tarjeta sea cerrada o cancelada por cualquier motivo, puede solicitar que se le reembolse el saldo no utilizado. Por motivos de seguridad, es posible que se le solicite que proporcione documentación de identificación y verificación de dirección antes de que se le emita un reembolso. En caso de que este programa de Tarjeta se cancele, cierre o cancele, le enviaremos un aviso previo de acuerdo con la ley aplicable. El Emisor se reserva el derecho a negarse a devolver cualquier saldo no utilizado inferior a $1.00. El plazo para el procesamiento y la entrega de cualquier reembolso depende del método que seleccione para recibirlo. Los métodos de envío de reembolso pueden incluir, entre otros, enviarle un cheque en papel o recibir un cheque electrónico por correo electrónico.

26. Arbitraje

Cualquier reclamo, disputa o controversia ("Reclamo") que surja de o se relacione de alguna manera con: i) este Acuerdo; ii) su Tarjeta; iii) las Tarjetas de los titulares de tarjetas adicionales que usted designe, si los hubiera; iv) su adquisición de la Tarjeta; v) su uso de la Tarjeta; vi) la cantidad de fondos disponibles en la Cuenta de la Tarjeta; vii) anuncios, promociones o declaraciones verbales o escritas relacionadas con la Tarjeta, así como bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta; viii) los beneficios y servicios relacionados con la Tarjeta; o ix) las transacciones en la Tarjeta, sin importar cómo se describan, aleguen o diseñen, se resolverán FINAL y EXCLUSIVAMENTE mediante un arbitraje individual vinculante realizado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”) de conformidad con sus Reglas de Arbitraje del Consumidor. Este acuerdo de arbitraje se realiza de conformidad con una transacción que involucra el comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C.1-16).

Pagaremos la tarifa de presentación inicial para comenzar el arbitraje y cualquier audiencia de arbitraje a la que asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal de su residencia.

EL ARBITRAJE DE SU RECLAMO ES OBLIGATORIO Y VINCULANTE. NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ DERECHO A LITIGAR ESE RECLAMO ANTE UN TRIBUNAL. EN EL ARBITRAJE, NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ DERECHO A UN JUICIO POR JURADO O DE PARTICIPAR EN EL DESCUBRIMIENTO, EXCEPTO LO DISPUESTO EN EL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO AAA.

Para obtener una copia de los procedimientos, presentar una Reclamación u otra información sobre esta organización, comuníquese con ella en: AAA, 335 Madison Avenue, Nueva York, NY 10017 o en www.adr.org.

Todas las determinaciones en cuanto al alcance, interpretación, aplicabilidad y validez de este Acuerdo serán definitivas exclusivamente por el árbitro, cuyo laudo será vinculante y definitivo. El fallo sobre el laudo arbitral puede ingresarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción.

NO SE PERMITIRÁ NINGUNA ACCIÓN COLECTIVA, U OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA O ACCIÓN GENERAL DE ABOGADO PRIVADO O CONSOLIDACIÓN DE CUALQUIER RECLAMO CON UN RECLAMO DE OTRA PERSONA O CLASE DE RECLAMANTES.

Esta disposición de arbitraje sobrevivirá a: i) la terminación del Acuerdo; ii) la quiebra de cualquiera de las partes; iii) cualquier transferencia, venta o cesión de su Tarjeta, o cualquier monto adeudado en su Tarjeta, a cualquier otra persona o entidad; o iv) vencimiento de la Tarjeta. Si alguna parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida o inaplicable, las partes restantes permanecerán en vigor.

SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE, NO ACTIVE NI UTILICE LA TARJETA. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA CANCELAR LA TARJETA Y SOLICITAR UN REEMBOLSO, SI APLICA.

Este Acuerdo del titular de la tarjeta entra en vigor el 02/2024.

Esta Tarjeta fue emitida por The Bancorp Bank, N.A., Miembro FDIC, en virtud de una licencia de Visa U.S.A. Inc.

Controles del idioma inglés. Esta traducción se provee para su conveniencia. Los significados de términos, condiciones y representaciones contenidas en este material están sujetos a definiciones e interpretaciones del idioma inglés.  Es posible que la traducción no represente precisamente la información original en inglés.