Acuerdo Del Titular De La Tarjeta

IMPORTANTE – LEA DETENIDAMENTE

Este Acuerdo del titular de la tarjeta contiene una Cláusula de Arbitraje que exige que todas las reclamaciones se resuelvan mediante arbitraje vinculante.

1. Términos y condiciones

Este Acuerdo del Titular de la Tarjeta (“Acuerdo”) establece los términos y condiciones bajo los cuales The Bancorp Bank, N.A., Miembro de la FDIC (“Emisor”) le ha emitido la Tarjeta Prepagada Platinum smiONE™ Visa® (“Tarjeta”). Al aceptar y usar la Tarjeta, usted acepta estar sujeto a los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo. “Cuenta de la Tarjeta” significa los registros que mantenemos para contabilizar el valor de las reclamaciones asociadas con la Tarjeta. “Usted” y “su” significan la persona o personas que han recibido la Tarjeta y están autorizadas para usar la Tarjeta según lo dispuesto en este Acuerdo. “Nosotros,” “nos,” y “nuestro” significan el Emisor, nuestros sucesores, afiliados o cesionarios, y, según corresponda, el Administrador del Programa. “Administrador del Programa” significa SMI Card Services, LLC (“SMI”), la entidad que proporciona ciertos servicios para patrocinar y/o gestionar el programa de la Tarjeta en nuestro nombre. “Agencia Estatal” significa The State of North Carolina Child Support Services.

Usted reconoce y acepta que el valor disponible en la Cuenta de la Tarjeta está limitado a los fondos que se han cargado en la Cuenta de la Tarjeta. Usted acepta firmar el reverso de la Tarjeta inmediatamente al recibirla. La fecha de vencimiento de la Tarjeta se identifica en el frente de su Tarjeta. La Tarjeta es una tarjeta prepagada. La Tarjeta no está conectada de ninguna manera a ninguna otra cuenta. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito. La Tarjeta no es para reventa. Usted no recibirá ningún interés sobre sus fondos en la Cuenta de la Tarjeta. La Tarjeta seguirá siendo propiedad del Emisor y debe ser devuelta a solicitud. La Tarjeta no es transferible, y puede ser cancelada, recuperada o revocada en cualquier momento sin previo aviso, sujeto a la ley aplicable. La Tarjeta no está diseñada para uso comercial, y podemos cerrar su Tarjeta si determinamos que se está utilizando para fines comerciales. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que creamos que puede violar los términos de este Acuerdo.

Anote su número de Tarjeta y el número de teléfono de servicio al cliente proporcionado en este Acuerdo en una hoja de papel separada en caso de que su Tarjeta se pierda, sea robada o destruida. Guarde el papel en un lugar seguro. Por favor, lea este Acuerdo detenidamente y guárdelo para referencia futura.

2. Servicio al cliente

Para servicio al cliente o información adicional sobre su Tarjeta, comuníquese con “Servicio al Cliente” en la “Dirección,” “Número de Teléfono” o “Sitio Web” a continuación:

Servicio al cliente de smiONE Card

P.O. Box 2489, Carrollton, GA 30112

1-877-776-9759 (si llama desde fuera de los EE. UU., por favor llame al 1-347-809-6753)

www.smionecard.com

Los agentes de Servicio al Cliente están disponibles para contestar sus llamadas las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los días festivos federales, incluso si estamos abiertos. Cualquier referencia a “días” encontrada en este Acuerdo son días calendario a menos que se indique lo contrario. Cualquier referencia a “meses” encontrada en este Acuerdo son un período consecutivo de treinta (30) días, a menos que se indique lo contrario. De vez en cuando, podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas entre usted y nosotros para asegurar la calidad de nuestro servicio al cliente o según lo requerido por la ley aplicable.

3. Activación y registro de su tarjeta

Información importante sobre procedimientos para abrir una nueva cuenta de tarjeta: para ayudar al gobierno a combatir la financiación del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal exige que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta de Tarjeta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una Cuenta de Tarjeta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedirle que nos muestre una copia de su licencia de conducir u otros documentos de identificación.

Debe activar su Tarjeta antes de que pueda ser utilizada. Para hacerlo, por favor visite www.smionecard.com, use la aplicación móvil Platinum smiONE (“Aplicación”), o llame al 1-866-331-8754. Al activar la Tarjeta o al retener, usar o autorizar el uso de la Tarjeta, usted nos declara y garantiza que: (i) tiene al menos 18 años de edad (o más si reside en un estado donde la mayoría de edad es mayor); (ii) es ciudadano estadounidense o extranjero legal que reside en los cincuenta (50) estados de los Estados Unidos (“EE. UU.”) o el Distrito de Columbia; (iii) nos ha proporcionado una dirección verificable en los EE. UU. (no un apartado postal); (iv) la información personal que nos proporciona en relación con la Tarjeta es verdadera, correcta y completa; (v) recibió una copia de este Acuerdo y acepta estar sujeto a y cumplir con sus términos; y (vi) acepta la Tarjeta.

Para registrar su cuenta, vaya a nuestro Sitio Web, Aplicación, o llame a nuestro Número de Teléfono. Le pediremos información de identificación sobre usted (incluyendo su nombre completo, dirección, fecha de nacimiento y Número de Seguro Social o número de identificación emitido por el gobierno), para que podamos verificar su identidad.

4. Número de identificación personal ("PIN")

No recibirá un PIN con su Tarjeta. Sin embargo, se le pedirá que seleccione un PIN cuando active su Tarjeta.

No debe escribir ni guardar su PIN con su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Cuando ingrese su PIN, asegúrese de que no pueda ser observado por otros y no ingrese su PIN en ningún terminal que parezca estar modificado o sospechoso. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe informarnos de inmediato siguiendo los procedimientos en la Sección 21 titulada “Su responsabilidad por transferencias no autorizadas.”

5. Usuarios autorizados de la tarjeta

Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas iniciadas y las tarifas incurridas por el uso de su Tarjeta. Si permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta o número(s) de Tarjeta, trataremos esto como si usted hubiera autorizado dicho uso y será responsable de todas las transacciones y tarifas incurridas por esas personas. Usted es totalmente responsable del uso de cada Tarjeta de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo.

6. Titulares secundarios de la tarjeta

Puede solicitar una Tarjeta adicional para otra persona (u “Titular Secundario”), siempre y cuando la persona tenga trece (13) años de edad o más. El número máximo de Titulares Secundarios permitidos es cinco (5). Una Tarjeta Secundaria solo puede cargarse con fondos de la Cuenta de la Tarjeta del Titular Principal, pero como Titular Principal tiene la opción de cómo cargar fondos a la Tarjeta Secundaria: (a) dar al Titular Secundario acceso completo a los fondos en la Cuenta de la Tarjeta del Titular Principal, o (b) dar al Titular Secundario acceso solo a los fondos que usted asigne para el uso de ese Titular; en cualquier momento, cada asignación no puede exceder $500.00. Usted sigue siendo responsable de cualquier y todo uso de los Titulares Secundarios. Los Titulares Secundarios no pueden agregar fondos. Los Titulares Secundarios están sujetos a los mismos usos, restricciones y limitaciones que su Tarjeta.

Los Titulares Secundarios están sujetos a estas limitaciones adicionales:

Tipo de transacción

Frecuencia y/o límites de dólar1

Transferencia de Tarjeta a Tarjeta2 (del Titular Principal al Titular Secundario)

3 veces al día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes

1 El tiempo límite “por día” para la Frecuencia y/o Límites de Dólar es la medianoche MT. “Por mes” significa un período consecutivo de treinta (30) días.
2 La(s) Transferencia(s) de Tarjeta a Tarjeta se pueden completar hacia y desde el Titular Principal y el Titular Secundario.

Tipo de transacción

Transferencia de Tarjeta a Tarjeta2 (del Titular Principal al Titular Secundario)

Frecuencia y/o límites de dólar1: 3 veces al día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes

1 El tiempo límite “por día” para la Frecuencia y/o Límites de Dólar es la medianoche MT. “Por mes” significa un período consecutivo de treinta (30) días.
2 La(s) Transferencia(s) de Tarjeta a Tarjeta se pueden completar hacia y desde el Titular Principal y el Titular Secundario.

Debe notificarnos para revocar el permiso de cualquier persona que previamente haya autorizado como Titular Secundario. Si nos notifica para revocar el uso de una Tarjeta por parte de un Titular Secundario, podemos revocar su Tarjeta y emitir una nueva Tarjeta con un número diferente. Se cobra una tarifa por la entrega expedita de una Tarjeta adicional; para más información sobre las opciones de entrega y tarifas aplicables, consulte la Sección 18 titulada “Programa de tarifas.

7. Carga y uso de la tarjeta

Cargas realizadas en su nombre: la Agencia Estatal es responsable de cargar fondos a la Cuenta de la Tarjeta Principal según el cronograma acordado por la Agencia Estatal y el Emisor. El Emisor no tiene obligación con usted en caso de que la Agencia Estatal retrase o no proporcione fondos para cargar a su Cuenta de la Tarjeta.

Puede haber ocasiones en las que los depósitos se registren en la Tarjeta por error, o se agreguen fondos que no le pertenecen. No está autorizado a gastar estos fondos porque la Agencia Estatal no nos ha autorizado a poner estos fondos a disposición a través de la Tarjeta. En tales casos, los errores se corregirán tan pronto como se identifiquen, y el saldo de la Cuenta de la Tarjeta se ajustará. Si el ajuste resulta en un saldo negativo, se le enviará una carta explicando el error y el motivo del ajuste. Si los fondos se gastan antes de que se identifique el error, el monto a reembolsar se deducirá automáticamente de los futuros pagos de la Agencia Estatal a la Tarjeta.

Cargas realizadas por usted: también puede cargar su Tarjeta mediante los métodos y con las limitaciones establecidas a continuación. Los cheques personales, cheques de caja y giros postales enviados al Emisor no son una forma aceptable de carga. A nuestra discreción, podemos permitir que un pago de carga exceda los límites divulgados a continuación, incluido el límite máximo de valor, para registrar en su Cuenta de la Tarjeta. Sin embargo, si se permite que dicho pago de carga se registre en su Cuenta de la Tarjeta en una ocasión, no hay garantía de que cualquier carga, en cualquier forma, que exceda el límite divulgado, se permita en el futuro. Todos los cheques y giros postales enviados al Emisor para cargar la Tarjeta serán devueltos, a menos que el monto total se pueda aplicar a un saldo negativo, en cuyo caso el cheque o giro postal puede o no cargarse a la Tarjeta a discreción del Emisor.

Con su PIN, puede usar su Tarjeta para obtener efectivo de cualquier Cajero Automático ("ATM") o cualquier dispositivo de Punto de Venta ("POS"), según lo permita un comerciante, que tenga las marcas de aceptación Visa®, Interlink®, Plus®, STAR® o Allpoint®. Todas las transacciones en cajeros automáticos se tratan como transacciones de retiro de efectivo. Puede usar su Tarjeta en un ATM y retirar fondos de un banco participante (Retiro en Ventanilla). Cualquier fondo retirado de un dispositivo POS estará sujeto al monto máximo que se puede gastar en su Tarjeta por día.

NOTA: una Tarjeta Secundaria solo puede cargarse con fondos de la Cuenta de la Tarjeta del Titular Principal.

Estos son los límites asociados con su Tarjeta:

Tipo de transacción

Frecuencia y/o límites en dólares1

Saldo máximo

$125,000.00

Depósito directo2

15 veces por día, hasta 100 veces por mes, $0.01 - $125,000.00 por día

Cargas en efectivo3

1 vez por día, hasta 5 veces cada 7 días, hasta 260 veces por año, carga mínima de $0.01 hasta $2,500.00 por día

Carga de cheque móvil

2 veces por día, hasta 10 veces por mes, $5.00 - $2,500.00 por carga, hasta $5,000.00 por día, hasta $10,000.00 por mes

Retiro de efectivo (ATM)4

4 veces por día, hasta $800.00 por transacción, hasta $2,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (en ventanilla)4

8 veces por mes, hasta $20,000.00 por transacción, hasta $20,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (internacional en ventanilla)4

8 veces por mes, hasta $1,500.00 por transacción, hasta $1,500.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Devolución en efectivo en POS (punto de venta)

Sin límite de veces por día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Compras con la tarjeta (firma)

Sin límite de veces por día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Compras con la tarjeta (PIN)

Sin límite de veces por día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Transferencia de Tarjeta a Tarjeta

3 veces por día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes

Servicio de pago de facturas

Sin límite de veces por día, hasta $5,000.00 por día, hasta $2,000.00 por transacción

1 El tiempo límite "por día" para la Frecuencia y/o Límites en Dólares es la medianoche MT. "Por mes" significa un período consecutivo de treinta (30) días.
2 El nombre del destinatario en cualquier depósito directo o crédito recibido debe coincidir con el nombre del Titular Principal de la Tarjeta. Cualquier depósito recibido con un nombre diferente al registrado en la Cuenta de la Tarjeta del Titular Principal será devuelto al remitente.
3 Los proveedores de transferencia de dinero de terceros pueden imponer sus propios límites de transacción, diarios, semanales o mensuales sobre la frecuencia o cantidad de efectivo que puede cargar en su Cuenta de la Tarjeta.
4 Los propietarios-operadores de cajeros automáticos y los bancos participantes pueden imponer sus propios límites más bajos en los retiros de efectivo.

Tipo de transacción

Saldo máximo

Frecuencia y/o límites en dólares1: $125,000.00 

Depósito directo2

Frecuencia y/o límites en dólares1: 15 veces por día, hasta 100 veces por mes, $0.01 - $125,000.00 por día

Cargas en efectivo3 

Frecuencia y/o límites en dólares1: 1 vez por día, hasta 5 veces cada 7 días, hasta 260 veces por año, carga mínima de $0.01 hasta $2,500.00 por día

Carga de cheque móvil

Frecuencia y/o límites en dólares1: 2 veces por día, hasta 10 veces por mes, $5.00 - $2,500.00 por carga, hasta $5,000.00 por día, hasta $10,000.00 por mes

Retiro de efectivo (ATM)4

Frecuencia y/o límites en dólares1: 4 veces por día, hasta $800.00 por transacción, hasta $2,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (en ventanilla)4

Frecuencia y/o límites en dólares1: 8 veces por mes, hasta $20,000.00 por transacción, hasta $20,000.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Retiro de efectivo (internacional en ventanilla)4

Frecuencia y/o límites en dólares1: 8 veces por mes, hasta $1,500.00 por transacción, hasta $1,500.00 por día, hasta $20,000.00 por mes

Devolución en efectivo en POS (punto de venta)

Frecuencia y/o límites en dólares1: Sin límite de veces por día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Compras con la tarjeta (firma)

Frecuencia y/o límites en dólares1: Sin límite de veces por día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Compras con la tarjeta (PIN)

Frecuencia y/o límites en dólares1: Sin límite de veces por día, hasta $2,000.00 por día, hasta $9,000.00 por mes

Transferencia de Tarjeta a Tarjeta

Frecuencia y/o límites en dólares1: 3 veces por día, hasta 10 veces cada 7 días, hasta $500.00 por transacción, hasta $500.00 por día, hasta $1,500.00 por mes

Servicio de pago de facturas

Frecuencia y/o límites en dólares1: Sin límite de veces por día, hasta $5,000.00 por día, hasta $2,000.00 por transacción

1 El tiempo límite "por día" para la Frecuencia y/o Límites en Dólares es la medianoche MT. "Por mes" significa un período consecutivo de treinta (30) días.
2 El nombre del destinatario en cualquier depósito directo o crédito recibido debe coincidir con el nombre del Titular Principal de la Tarjeta. Cualquier depósito recibido con un nombre diferente al registrado en la Cuenta de la Tarjeta del Titular Principal será devuelto al remitente.
3 Los proveedores de transferencia de dinero de terceros pueden imponer sus propios límites de transacción, diarios, semanales o mensuales sobre la frecuencia o cantidad de efectivo que puede cargar en su Cuenta de la Tarjeta.
4 Los propietarios-operadores de cajeros automáticos y los bancos participantes pueden imponer sus propios límites más bajos en los retiros de efectivo.

Puede usar su Tarjeta para comprar o alquilar bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de débito Visa, siempre que no exceda el valor disponible en su Cuenta de la Tarjeta y no se apliquen otras restricciones (ver ejemplos descritos a continuación). Algunos comerciantes no permiten que los titulares de tarjetas realicen transacciones divididas, donde usaría la Tarjeta como pago parcial de bienes y servicios y pagaría el resto del saldo con otra forma de dinero legal. Si desea realizar una transacción dividida y el comerciante lo permite, debe informar al comerciante que cargue solo el monto exacto de los fondos disponibles en la Cuenta de la Tarjeta a la Tarjeta. Luego debe arreglar pagar la diferencia utilizando otro método de pago. Algunos comerciantes pueden requerir el pago del saldo restante en efectivo. Si no informa al comerciante que desea completar una transacción dividida antes de pasar su Tarjeta, es probable que su Tarjeta sea rechazada.

Si usa su número de Tarjeta sin presentar su Tarjeta (como para una orden por correo, compra por teléfono o por Internet), el efecto legal será el mismo que si hubiera usado la Tarjeta. Las restricciones de la Cuenta de la Tarjeta incluyen, pero no se limitan a: ubicaciones geográficas o de comerciantes restringidas donde hay un mayor riesgo de fraude o actividad ilegal; restricciones para cumplir con leyes o evitar nuestra responsabilidad; y otras restricciones para prevenir el fraude y otras pérdidas. Por razones de seguridad, podemos, con o sin previo aviso, limitar el tipo, monto o número de transacciones que puede realizar en su Tarjeta. No puede usar su Tarjeta para juegos de azar en línea ilegales o cualquier otra transacción ilegal. Podemos aumentar, reducir, cancelar o suspender cualquiera de las restricciones o agregar nuevas en cualquier momento. Su Tarjeta no puede canjearse por efectivo.

Cada vez que use su Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible de su Cuenta de la Tarjeta por el monto de la transacción y cualquier tarifa aplicable. No se le permite exceder la cantidad disponible en su Cuenta de la Tarjeta a través de una transacción individual o una serie de transacciones. No obstante, si una transacción excede el saldo disponible de fondos en su Tarjeta, seguirá siendo totalmente responsable ante nosotros por el monto de la transacción y cualquier tarifa, si corresponde. Usted es responsable de llevar un registro del saldo disponible de su Cuenta de la Tarjeta. Los comerciantes generalmente no podrán determinar su saldo disponible. Es importante conocer su saldo disponible antes de realizar cualquier transacción.

8. Carga de cheques móviles

Puede cargar fondos de cheques pagaderos al Titular Principal de la Tarjeta como beneficiario en su Cuenta de la Tarjeta descargando la Aplicación en su dispositivo móvil y siguiendo las instrucciones proporcionadas en la Aplicación. El proceso de carga requerirá que envíe una imagen del cheque.

Este servicio es proporcionado por Ingo Money, Inc. ("Ingo"), un proveedor de servicios de transferencia de dinero de terceros. Para usarlo, debe aceptar los términos y condiciones establecidos por Ingo, los cuales pueden cambiar de vez en cuando. Esos términos y condiciones pueden incluir ciertas tarifas por el uso del servicio que son cobradas por Ingo. Los términos y condiciones, incluidas las tarifas aplicables, se le proporcionarán cuando se inscriba en el servicio. También se le notificará sobre cualquier tarifa por un depósito particular antes de autorizarlo. Por lo general, no tendrá acceso al dinero que cargue a través de Ingo hasta que el cheque sea aprobado (típicamente diez (10) días hábiles). Ingo ofrece disponibilidad de fondos acelerada por una tarifa. Consulte la Sección 18 titulada "Programa de Tarifas" para obtener detalles sobre las opciones de Ingo de "Dinero en 10 Días" y "Dinero en Minutos".

9. Transferencias preautorizadas

Su Cuenta de la Tarjeta no se puede usar para débitos automatizados preautorizados por cámara de compensación automatizada (ACH) ni para transacciones con Tarjeta de comerciantes, proveedores de servicios de Internet u otros proveedores de servicios públicos. Si se presentan para el pago, las transferencias preautorizadas pueden ser rechazadas y no se realizará el pago al comerciante o proveedor. No está autorizado a proporcionar el número de ruta y el número de cuenta bancaria del Emisor a nadie, excepto para su uso en depósitos directos. No obstante, no tenemos la obligación de detener ninguna transferencia preautorizada, y su Cuenta de la Tarjeta puede ser cerrada si se intentan o completan transferencias preautorizadas.

Si desea comprar gasolina, debe pagar su compra dentro con el cajero. La Tarjeta no se puede usar para una transacción de "pago en la bomba" en un dispensador de combustible automatizado.

Si usa su Tarjeta en un restaurante, hotel, para alquilar un coche o para compras similares, la transacción puede ser preautorizada por el monto de la compra más hasta un 20% o más para garantizar que haya fondos suficientes para cubrir propinas o gastos incidentales incurridos. Una preautorización pondrá una "retención" en esos fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el monto final del pago de su compra. Una vez que se reciba el monto final del pago, se eliminará el monto preautorizado en espera. Puede tomar hasta siete (7) días para que se elimine la retención. Durante el período de retención, no tendrá acceso al monto preautorizado.

No tiene derecho a detener el pago de una compra o transacción de pago iniciada mediante el uso de su Tarjeta. Si autoriza una transacción y luego no realiza la compra de ese artículo según lo planeado, la aprobación puede resultar en una retención por ese monto de fondos durante hasta treinta (30) días. Todas las transacciones relacionadas con el alquiler de coches pueden resultar en una retención por ese monto de fondos durante hasta sesenta (60) días.

10. Servicio de Pago de Facturas

Puede pagar facturas usando su Cuenta de la Tarjeta. Para usar el Servicio de Pago de Facturas ("Servicio"), inicie sesión en el Sitio Web o use la Aplicación.

Configuración del beneficiario: para usar el Servicio para pagar facturas, primero debe configurar cada Beneficiario. El Beneficiario es la empresa o individuo que le envía las facturas que elige pagar a través del Servicio. Si el Beneficiario es un facturador nacional o regional grande (por ejemplo, una compañía de servicios públicos o una compañía de seguros), su solicitud de pago de facturas se procesará electrónicamente. Si su Beneficiario es un facturador más pequeño o un individuo (por ejemplo, un propietario), podemos enviar un cheque en papel. Si necesitamos enviar un cheque en papel, debe proporcionar una dirección postal correcta y completa para el Beneficiario. Se le informará qué método de pago se utilizará cuando programe el pago de la factura. Cuando programe pagos de facturas, nos autoriza a procesar las transacciones permitidas bajo este Acuerdo para usted según lo solicitado por usted de vez en cuando, y nos autoriza a publicar transacciones en su Cuenta de la Tarjeta según lo indicado. Usted es responsable de proporcionarnos información precisa de la cuenta del Beneficiario y la dirección para garantizar que los fondos se apliquen a la cuenta correcta y se entreguen a la dirección correcta del Beneficiario. Los datos de cuenta del Beneficiario o la información de dirección inexactos causarán fallos en los pagos.

Programación de pagos de facturas: si programa un pago de factura, nos autoriza a debitar su Cuenta de la Tarjeta en la fecha de pago por el monto del pago más la tarifa aplicable.

Los pagos electrónicos de facturas se procesan en días hábiles, de lunes a viernes, excepto los días festivos federales. Los pagos programados antes de las 2:00 p.m. MT se envían para su procesamiento el mismo día hábil. Los pagos programados a partir de las 2:00 p.m. MT se envían para su procesamiento el siguiente día hábil. Si programa un pago de factura para el mismo día, nos autoriza a debitar su Cuenta de la Tarjeta inmediatamente por el monto del pago más la tarifa aplicable. Si programa un pago de factura para una fecha futura, comenzaremos a procesar el pago en la fecha de pago que seleccionó.

Los pagos de facturas con cheques en papel se procesan en días hábiles, de lunes a viernes, excepto los días festivos federales. Debe programar un pago con cheque en papel al menos (6) días hábiles antes de la fecha de vencimiento del pago para garantizar tiempo suficiente para completar el pago antes de su fecha de vencimiento. Es su responsabilidad programar este tipo de pago para que llegue antes de la fecha de vencimiento especificada en la factura o declaración proporcionada por el Beneficiario.

Si un pago de factura con cheque en papel no es cobrado por el Beneficiario, el cheque vencerá después de 180 días y los fondos estarán disponibles en su Cuenta de la Tarjeta dentro de tres (3) días hábiles después de que el cheque venza.

Si la fecha real de vencimiento del pago cae en un día no hábil, debe seleccionar una fecha de procesamiento que incluya un día adicional para el procesamiento. Si selecciona una fecha de procesamiento que resulte en que el pago se entregue después de la fecha de vencimiento del pago, no somos responsables de ningún cargo por demora que pueda cobrarle el Beneficiario.

Haremos esfuerzos razonables para hacer sus pagos de facturas de manera adecuada y oportuna según lo indicado por usted. Sin embargo, no podemos garantizar que ningún pago de factura sea recibido por la fecha de vencimiento del pago. No somos responsables de ningún costo, cargos por demora u otros daños que incurra si los pagos de facturas no son recibidos por el Beneficiario en o antes de la fecha de vencimiento del pago.

Limitaciones: consulte la Sección 7 titulada "Carga y uso de la tarjeta" de este Acuerdo para conocer los límites que se aplican a las transacciones del Servicio de Pago de Facturas.

Tarifas: no hay tarifa para usar el Servicio de Pago de Facturas.

Cancelación de un pago de factura:

Su derecho a detener el pago de pagos de facturas electrónicos o con cheque en papel preautorizados y procedimientos para hacerlo

Si ha programado pagos regulares desde su Cuenta de la Tarjeta, puede detener cualquiera de estos pagos. Así es como: Llame al Servicio al Cliente o inicie sesión en su cuenta en el Sitio Web o en la Aplicación, a tiempo para que recibamos su solicitud tres (3) días hábiles o más antes de que el pago esté programado para realizarse. Si llama, le pediremos que ponga su solicitud por escrito, incluida la evidencia del aviso de revocación que proporcionó al Beneficiario, y que nos lo envíe dentro de los catorce (14) días posteriores a su llamada. Si no lo hace, no podremos detener los pagos preautorizados futuros.

Puede cancelar un pago de factura con cheque en papel después de que se haya enviado el cheque y antes de que el Beneficiario lo cobre. En este caso, el cheque será anulado y no podrá ser cobrado.

Responsabilidad por no detener el pago de una transferencia preautorizada

Si nos ordena detener un pago preautorizado tres (3) días hábiles o más antes de la transferencia programada y no lo hacemos, seremos responsables por sus pérdidas o daños.

Aviso de cantidades variables

Si las transferencias electrónicas recurrentes que realiza pueden variar en cantidad, la parte a la que va a pagar le dirá la fecha de la transferencia y el monto de la transferencia diez (10) días antes de que se programe cada pago. (Puede optar por recibir este aviso solo cuando el pago difiera en más de una cierta cantidad del pago anterior, o cuando el monto caiga fuera de ciertos límites que establezca).

Pagos fallidos: si una transacción de pago de factura no puede procesarse por cualquier motivo, su pago no se completará. No tenemos la obligación de notificarle si no completamos un pago por algún motivo. No somos responsables por el impago, cargos por demora aplicados por el Beneficiario u otros daños incurridos debido a pagos fallidos. Los pagos fallidos se acreditarán a su Cuenta de la Tarjeta dentro de los cinco (5) días hábiles posteriores a la notificación del procesador de que el pago falló. Si un pago falla debido a fondos insuficientes, debe hacer arreglos alternativos para pagar al Beneficiario.

11. Transacciones de débito no Visa

Ciertas protecciones y derechos aplicables solo a las transacciones de débito Visa, como se describe en este Acuerdo, no se aplicarán a las transacciones procesadas en otra red. Si no ingresa un PIN, las transacciones pueden ser procesadas como una transacción de débito Visa o en otra red. Si elige usar una red no Visa al realizar una transacción sin PIN, pueden aplicarse diferentes términos.

Para iniciar una transacción de débito Visa en el POS, pase la Tarjeta por un terminal POS, firme el recibo o proporcione el número de 16 dígitos de la Tarjeta para una compra por correo, teléfono o Internet. Para iniciar una transacción de débito no Visa en el POS, ingrese el PIN en el terminal POS o proporcione el número de 16 dígitos de la Tarjeta después de indicar claramente una preferencia para enrutar la transacción como una transacción de débito no Visa para ciertos pagos de facturas, pedidos por correo, teléfono o compras por Internet.

12. Devoluciones y reembolsos

Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por bienes o servicios obtenidos con la Tarjeta, acepta recibir créditos a la Tarjeta para dichos reembolsos y acepta la política de reembolso de ese comerciante. Cualquier disputa con el comerciante, devolución o reembolso debe ser abordado y manejado directamente con el comerciante de quien se publicó la transacción, o de quien se proporcionaron esos bienes o servicios. No somos responsables de la entrega, calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que compre de otros con una Tarjeta.

13. Vencimiento y reemplazo de la tarjeta

Su Tarjeta vencerá no antes de la fecha impresa en el frente de la misma. Los fondos en la Tarjeta no vencen. No podrá usar su Tarjeta después de la fecha de vencimiento; sin embargo, una Tarjeta de reemplazo se enviará automáticamente por correo antes de la expiración de la Tarjeta que está a punto de vencer. Si necesita una Tarjeta de reemplazo por cualquier motivo que no sea el vencimiento de la Tarjeta, puede solicitar una en cualquier momento llamando al Servicio al Cliente. No hay tarifa para reemplazar una Tarjeta vencida; sin embargo, habrá una tarifa de $20.00 si opta por el Envío Acelerado de Reemplazo de la Tarjeta. Para obtener información sobre la tarifa, consulte la Sección titulada "Programa de Tarifas."

14. Transacciones en el extranjero

Puede usar la Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de débito Visa, tarjetas Interlink y tarjetas STAR siempre que no exceda el valor disponible en la Cuenta de la Tarjeta y no se apliquen otras restricciones (vea los ejemplos descritos a continuación). Si realiza una compra en una moneda diferente a la moneda en la que se emitió la Tarjeta, el monto deducido de los fondos será convertido por Visa a un monto en la moneda de la Tarjeta. La tasa de cambio entre la moneda de la transacción y la moneda de facturación utilizada para procesar transacciones internacionales es una tasa seleccionada por Visa del rango de tasas disponibles en los mercados de divisas al por mayor para la fecha de procesamiento central aplicable, que puede variar de la tasa que Visa misma recibe, o la tasa mandada por el gobierno en efecto para la fecha de procesamiento central aplicable.

15. Recibos

Debe obtener un recibo en el momento en que realice una transacción usando su Tarjeta. Puede necesitar conservar recibos para verificar o conciliar sus transacciones.

16. Saldos negativos

Si el saldo disponible en la Cuenta de la Tarjeta es insuficiente para cubrir cualquier pago autorizado o retiro, podemos negarnos a honrar el pago o retiro. Si el saldo de la Cuenta de la Tarjeta se vuelve negativo por cualquier motivo, debe hacerse un depósito o depósitos inmediatamente para cubrir el saldo negativo. Si la Cuenta tiene un saldo negativo durante noventa (90) días calendario, puede cerrarse. Seguirá siendo responsable ante nosotros por cualquier monto adeudado debido a saldos negativos, y nos reservamos el derecho de perseguir todos los recursos bajo la ley para resolver cualquier saldo negativo, incluyendo compensar el saldo con otros fondos que pueda tener con el Banco.

17. Historial de transacciones

Puede obtener información sobre la cantidad de dinero que tiene en su Cuenta de la Tarjeta llamando al Servicio al Cliente. Esta información, junto con un historial de doce (12) meses de transacciones de la Cuenta de la Tarjeta, también está disponible en línea en nuestro Sitio Web. También tiene derecho a obtener al menos veinticuatro (24) meses de transacciones de la Cuenta de la Tarjeta por escrito llamando o escribiendo al Servicio al Cliente. No se le cobrará una tarifa por esta información.

18. Programa de tarifas

Todas las tarifas incurridas serán deducidas del saldo de su Cuenta de la Tarjeta, excepto donde esté prohibido por la ley. En el caso de que el saldo de su Cuenta de la Tarjeta sea menor que el monto de la tarifa que se cobra, el saldo total de la Cuenta de la Tarjeta se aplicará al monto de la tarifa, y cualquier monto de tarifa no pagado PUEDE RESULTAR EN QUE LA TARIFA SE PENDIENTE HASTA QUE SE RECIBA UNA CARGA DE VALOR, MOMENTO EN EL CUAL EL MONTO DE LA TARIFA SERÁ DEDUCIDO DE SU CUENTA DE LA TARJETA. Si hay una Tarifa Pendiente en su Cuenta de la Tarjeta, cualquier depósito o carga posterior en su Cuenta de la Tarjeta se aplicará primero a cualquier saldo negativo y cualquier Tarifa Pendiente. Esto significa que el saldo restante de su Cuenta de la Tarjeta será menor de lo que depositó en la Cuenta de la Tarjeta. Puede ver las Tarifas Pendientes en línea o en la Aplicación bajo Tarifas Pendientes o escuchar las Tarifas Pendientes a través del servicio telefónico automatizado en la sección de transacciones pendientes.

Lista de todas las tarifas para la Tarjeta Prepagada Platinum smiONE Visa

Todas las tarifas 

Monto

Detalles

Obtener efectivo

Tarifa por retiro en cajero automático (red)

ATM Withdrawal Fee (in-network)

$0 

"Red" se refiere a la red de cajeros automáticos Allpoint. Las ubicaciones de Allpoint se pueden encontrar en www.allpointnetwork.com/locator.aspx. Es posible que se le cobre una tarifa por el operador del cajero automático, incluso si no completa una transacción.

Tarifa por retiro en cajero automático (fuera de la red)

ATM Withdrawal Fee (out-of-network)

$2.50 

Esta es nuestra tarifa por cada retiro en cajero automático fuera de la red. "Fuera de la red" se refiere a todos los cajeros automáticos fuera de la red Allpoint. También puede cobrarse una tarifa adicional por el operador del cajero automático, incluso si no completa una transacción.

Información 

Tarifa por consulta de saldo en cajero automático (fuera de la red)

ATM Balance Inquiry Fee (out-of-network)

$0.50 

Esta es nuestra tarifa por cada consulta de saldo en cajero automático. También puede cobrarse una tarifa adicional por el operador del cajero automático.

Tarifas de terceros

Depósito remoto de cheques (terceros) Ingo Money

Remote Check Deposit (Third-Party) Ingo Money

5%

Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios: es precisa a partir del 1 de junio de 2022. Dinero en 10 días - sin tarifa. Puede aplicarse una tarifa de hasta el 5% del valor del cheque al cobrar un cheque para cargar su tarjeta en Ingo Money. Dinero en minutos - 2% (cheques de nómina preimpresos o cheques gubernamentales) o 5% (todos los demás cheques), mínimo $5.00. La tarifa se deduce del valor del cheque. Visite ingomoney.com para más información.

Recarga en efectivo (terceros) Visa ReadyLink

Cash Reload (Third-Party) Visa ReadyLink

Hasta $5.95

Las redes de recarga de terceros como Visa ReadyLink pueden aplicar una tarifa por cada recarga. Asegúrese de preguntar sobre el costo antes de realizar cualquier recarga. Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios. La tarifa se cobra en el momento de la recarga en efectivo por la red de recarga de terceros. Visite https://usa.visa.com/pay-with-visa/cards/readylink-locator.html para más información.

Otras

Envío acelerado de reemplazo de tarjeta

Expedited Card Replacement Shipping

$20.00

Esta es nuestra tarifa por solicitud de envío acelerado de reemplazo de tarjeta. El envío acelerado de reemplazo de tarjeta se entrega a través de UPS dentro de tres (3) a cinco (5) días hábiles.

Sus fondos son elegibles para el seguro de la FDIC. Sus fondos se mantendrán en The Bancorp Bank, N.A., una institución asegurada por la FDIC, o se transferirán a ella. Una vez allí, sus fondos están asegurados hasta $250,000 por la FDIC en caso de que The Bancorp Bank, N.A., falle, si se cumplen los requisitos específicos del seguro de depósitos y su tarjeta está registrada. Vea fdic.gov/deposit/deposits/prepaid.html para más detalles.

No hay función de sobregiro/crédito.

Contacte a smiONE llamando al 1-877-776-9759 (si llama desde fuera de los EE.UU., por favor llame al 1-347-809-6753), por correo a P.O. Box 2489, Carrollton, GA 30112, o visite www.smionecard.com.

Para información general sobre cuentas prepagadas, visite cfpb.gov/prepaid.

Si tiene una queja sobre una cuenta prepagada, llame a la Oficina de Protección Financiera del Consumidor al 1-855-411-2372 o visite cfpb.gov/complaint.

Todas las tarifas 

Obtener efectivo

Tarifa por retiro en cajero automático (red)

ATM Withdrawal Fee (in-network)

Monto: $0

Detalles: "Red" se refiere a la red de cajeros automáticos Allpoint. Las ubicaciones de Allpoint se pueden encontrar en www.allpointnetwork.com/locator.aspx. Es posible que se le cobre una tarifa por el operador del cajero automático, incluso si no completa una transacción.

Tarifa por retiro en cajero automático (fuera de la red)

ATM Withdrawal Fee (out-of-network)

Monto: $2.50

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada retiro en cajero automático fuera de la red. "Fuera de la red" se refiere a todos los cajeros automáticos fuera de la red Allpoint. También puede cobrarse una tarifa adicional por el operador del cajero automático, incluso si no completa una transacción.

Información

Tarifa por consulta de saldo en cajero automático (fuera de la red)

ATM Balance Inquiry Fee (out-of-network)

Monto: $0.50

Detalles: Esta es nuestra tarifa por cada consulta de saldo en cajero automático. También puede cobrarse una tarifa adicional por el operador del cajero automático.

Tarifas de terceros

Depósito remoto de cheques (terceros) Ingo Money

Remote Check Deposit (Third-Party) Ingo Money

Monto: 5%

Detalles: Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios: es precisa a partir del 1 de junio de 2022. Dinero en 10 días - sin tarifa. Puede aplicarse una tarifa de hasta el 5% del valor del cheque al cobrar un cheque para cargar su tarjeta en Ingo Money. Dinero en minutos - 2% (cheques de nómina preimpresos o cheques gubernamentales) o 5% (todos los demás cheques), mínimo $5.00. La tarifa se deduce del valor del cheque. Visite ingomoney.com para más información.

Recarga en efectivo (terceros) Visa ReadyLink

Cash Reload (Third-Party) Visa ReadyLink

Monto: Hasta $5.95

Detalles: Las redes de recarga de terceros como Visa ReadyLink pueden aplicar una tarifa por cada recarga. Asegúrese de preguntar sobre el costo antes de realizar cualquier recarga. Esta no es nuestra tarifa y está sujeta a cambios. La tarifa se cobra en el momento de la recarga en efectivo por la red de recarga de terceros. Visite  https://usa.visa.com/pay-with-visa/cards/readylink-locator.html para más información.

Otras

Envío acelerado de reemplazo de tarjeta

Expedited Card Replacement Shipping

Monto: $20.00

Detalles: Esta es nuestra tarifa por solicitud de envío acelerado de reemplazo de tarjeta. El envío acelerado de reemplazo de tarjeta se entrega a través de UPS dentro de tres (3) a cinco (5) días hábiles.

Sus fondos son elegibles para el seguro de la FDIC. Sus fondos se mantendrán en The Bancorp Bank, N.A., una institución asegurada por la FDIC, o se transferirán a ella. Una vez allí, sus fondos están asegurados hasta $250,000 por la FDIC en caso de que The Bancorp Bank, N.A., falle, si se cumplen los requisitos específicos del seguro de depósitos y su tarjeta está registrada. Vea fdic.gov/deposit/deposits/prepaid.html para más detalles.

No hay función de sobregiro/crédito.

Contacte a smiONE llamando al 1-877-776-9759 (si llama desde fuera de los EE.UU., por favor llame al 1-347-809-6753), por correo a P.O. Box 2489, Carrollton, GA 30112, o visite www.smionecard.com.

Para información general sobre cuentas prepagadas, visite cfpb.gov/prepaid.

Si tiene una queja sobre una cuenta prepagada, llame a la Oficina de Protección Financiera del Consumidor al 1-855-411-2372 o visite cfpb.gov/complaint.

19. Confidencialidad

Podemos divulgar información a terceros sobre su Tarjeta o las transacciones que realiza:

(1) Cuando sea necesario para completar transaccione;

(2) Para verificar la existencia y el estado de su Tarjeta a un tercero, como un comerciante;

(3) Para cumplir con agencias gubernamentales, órdenes judiciales u otros requisitos legales o administrativos;

(4) Si usted da su consentimiento por escrito;

(5) A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados, según sea necesario; o

(6) Según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones bajo este Acuerdo.

20. Nuestra responsabilidad por no completar transacciones

Si no completamos correctamente una transacción desde su Tarjeta a tiempo o en la cantidad correcta de acuerdo con nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo, hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo:

(1) Si, por razones ajenas a nuestra responsabilidad, no tiene suficientes fondos disponibles en su Tarjeta para completar la transacción;

(2) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta;

(3) Si un cajero automático donde está haciendo un retiro en efectivo no tiene suficiente dinero en efectivo;

(4) Si un terminal electrónico donde está haciendo una transacción no funciona correctamente y usted sabía del problema cuando inició la transacción;

(5) Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que reportó su Tarjeta como perdida o robada;

(6) Si hay una retención o sus fondos están sujetos a un proceso legal o administrativo u otra restricción que limite su uso;

(7) Si creemos que la transacción solicitada no está autorizada;

(8) Si circunstancias fuera de nuestro control (como incendio, inundación o fallos informáticos o de comunicación) impiden la finalización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hemos tomado; o

(9) Cualquier otra excepción indicada en nuestro Acuerdo con usted.

21. Su responsabilidad por transferencias no autorizadas

Infórmenos INMEDIATAMENTE si cree que su Tarjeta o código se ha perdido o ha sido robado, o si cree que se ha realizado una transferencia electrónica de fondos sin su permiso usando la información de su Tarjeta. Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero en su Cuenta de la Tarjeta. Si nos informa dentro de 2 días hábiles después de enterarse de la pérdida o robo, no puede perder más de $50 si alguien usó su Tarjeta o Cuenta de la Tarjeta sin su permiso. Si NO nos informa dentro de 2 días hábiles después de enterarse de la pérdida o robo de su Tarjeta o código, y podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien usara su Tarjeta o código sin su permiso si nos hubiera informado, podría perder hasta $500.

Además, si su historial electrónico muestra transferencias que usted no hizo, incluidas las realizadas con la Tarjeta, el código u otros medios, infórmenos de inmediato. Si no nos informa dentro de los 60 días después de la fecha en que accedió a su Cuenta de la Tarjeta o de la fecha en que le enviamos el PRIMER historial de transacciones por escrito (si corresponde), puede no recuperar el dinero perdido después de los 60 días si podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien tomara el dinero si nos hubiera informado a tiempo. Si una buena razón (como un viaje prolongado o una estancia en el hospital) le impidió informarnos, extenderemos los plazos.

Según las Reglas Básicas de Visa, su responsabilidad por transacciones no autorizadas con débito Visa en su Cuenta de la Tarjeta es de $0.00 si no es negligente o fraudulento en el manejo de su Tarjeta. Esta responsabilidad reducida no se aplica a ciertas transacciones comerciales, transacciones no procesadas por Visa o a tarjetas prepagadas anónimas (hasta que la identidad del titular de la tarjeta se haya registrado con nosotros). Debe notificarnos de inmediato cualquier uso no autorizado.

22. Información sobre su derecho a disputar errores

En caso de errores o preguntas sobre su Cuenta de la Tarjeta, llámenos, escríbanos o envíenos un correo electrónico a la información de contacto de Servicio al Cliente lo antes posible si cree que ha ocurrido un error en su Cuenta de la Tarjeta. Debemos permitirle informar sobre un error hasta 60 días después de la fecha en que accedió electrónicamente a su cuenta, si el error podía ser visto en su historial electrónico, o la fecha en que le enviamos el PRIMER historial escrito en el que apareció el error. Deberá decirnos:

1. Su nombre y número de Tarjeta.

2. Por qué cree que hay un error y el monto involucrado.

3. Aproximadamente cuando ocurrió el error.

Si nos informa oralmente, podemos requerir que nos envíe su queja o pregunta por escrito dentro de 10 días hábiles. Determinaremos si ocurrió un error dentro de los 10 días hábiles después de escuchar de usted y corregiremos cualquier error rápidamente. Si necesitamos más tiempo, podemos tomar hasta 45 días para investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos su cuenta dentro de 10 días hábiles por el monto que cree que está en error, para que tenga el dinero durante el tiempo que nos tome completar nuestra investigación. Si le pedimos que ponga su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de 10 días hábiles, es posible que no acreditemos su cuenta.

Para errores que involucren nuevas cuentas, puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tomar hasta 90 días para investigar su queja o pregunta. Para nuevas cuentas, podemos tomar hasta 20 días hábiles para acreditar su cuenta por el monto que cree que está en error. Le informaremos los resultados dentro de tres días hábiles después de completar nuestra investigación. Si decidimos que no hubo error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los documentos que utilizamos en nuestra investigación.

23. Control del idioma inglés

Cualquier traducción de este Acuerdo se proporciona para su conveniencia. Los significados de los términos, condiciones y representaciones aquí están sujetos a las definiciones e interpretaciones en el idioma inglés. Cualquier traducción proporcionada puede no representar con precisión la información en el idioma inglés original.

24. Otros términos misceláneos

Su Tarjeta y sus obligaciones bajo este Acuerdo no pueden ser asignadas. Podemos transferir nuestros derechos bajo este Acuerdo. El uso de su Tarjeta está sujeto a todas las reglas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en las transacciones. No renunciamos a nuestros derechos por retrasar o no ejercerlos en ningún momento. Si alguna disposición de este Acuerdo se determina inválida o inaplicable bajo cualquier regla, ley o regulación de cualquier agencia gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo no se verá afectada. Este Acuerdo se regirá por la ley del Estado de Dakota del Sur, excepto en la medida en que sea gobernado por la ley federal.

25. Enmienda y cancelación

Podemos enmendar o cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo en cualquier momento. Se le notificará de cualquier cambio de la manera provista por la ley aplicable antes de la fecha efectiva del cambio. Sin embargo, si el cambio se realiza por razones de seguridad, podemos implementar dicho cambio sin previo aviso. Podemos cancelar o suspender su Tarjeta o este Acuerdo en cualquier momento. Puede cerrar su Cuenta de la Tarjeta contactando a Servicio al Cliente. La terminación de su Tarjeta o este Acuerdo no afectará ninguno de nuestros derechos ni sus obligaciones surgidas bajo este Acuerdo antes de la terminación.

En caso de que su Cuenta de la Tarjeta sea cancelada, cerrada o terminada por cualquier motivo, puede solicitar que se le reembolse el saldo no utilizado. Por razones de seguridad, puede requerirse que proporcione documentación de identificación y verificación de dirección antes de que se le emita un reembolso. En caso de que este programa de Tarjetas sea cancelado, cerrado o terminado, le enviaremos un aviso previo de acuerdo con la ley aplicable. El Emisor se reserva el derecho de negarse a devolver cualquier monto de saldo no utilizado inferior a $1.00. El plazo para procesar y entregar cualquier reembolso depende del método que elija para recibirlo. Los métodos de entrega de reembolsos pueden incluir, pero no se limitan a, el envío de un cheque en papel por correo o la recepción de un cheque electrónico por correo electrónico.

26. Arbitraje

Cualquier reclamación, disputa o controversia ("Reclamación") que surja de o esté relacionada de alguna manera con: i) este Acuerdo; ii) su Tarjeta; iii) las Tarjetas de titulares adicionales designados por usted, si los hubiera; iv) su adquisición de la Tarjeta; v) su uso de la Tarjeta; vi) el monto de fondos disponibles en la Cuenta de la Tarjeta; vii) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con la Tarjeta, así como bienes o servicios comprados con la Tarjeta; viii) los beneficios y servicios relacionados con la Tarjeta; o ix) transacciones en la Tarjeta, sin importar cómo se describan, planteen o formulen, se resolverán FINAL Y EXCLUSIVAMENTE mediante arbitraje individual vinculante llevado a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") bajo sus Reglas de Arbitraje del Consumidor. Este acuerdo de arbitraje se hace conforme a una transacción que involucra comercio interestatal y estará regido por la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. 1-16).

Nosotros pagaremos la tarifa inicial para iniciar el arbitraje y cualquier audiencia de arbitraje a la que usted asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal de su residencia.

EL ARBITRAJE DE SU RECLAMACIÓN ES OBLIGATORIO Y VINCULANTE. NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ DERECHO A LITIGAR ESA RECLAMACIÓN A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL. EN EL ARBITRAJE, NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ DERECHO A UN JUICIO POR JURADO O A PARTICIPAR EN EL DESCUBRIMIENTO, EXCEPTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO DE LA AAA.

Para obtener una copia de los procedimientos, presentar una Reclamación o para otra información sobre esta organización, contacte a: AAA, 335 Madison Avenue, New York, NY 10017 o en www.adr.org.

Todas las determinaciones en cuanto al alcance, interpretación, aplicabilidad y validez de este Acuerdo serán hechas exclusivamente por el árbitro, cuya adjudicación será vinculante y final. El fallo sobre el laudo arbitral puede ser ingresado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción.

NO SE PERMITIRÁ NINGUNA ACCIÓN COLECTIVA, U OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA O ACCIÓN DE ABOGADO GENERAL PRIVADO O UNIÓN O CONSOLIDACIÓN DE CUALQUIER RECLAMACIÓN CON UNA RECLAMACIÓN DE OTRA PERSONA O CLASE DE RECLAMANTES.

Esta disposición de arbitraje sobrevivirá: i) la terminación del Acuerdo; ii) la quiebra de cualquier parte; iii) cualquier transferencia, venta o cesión de su Tarjeta, o cualquier monto adeudado en su Tarjeta, a cualquier otra persona o entidad; o iv) la expiración de la Tarjeta. Si alguna parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida o inaplicable, las partes restantes permanecerán en vigor.

SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE, NO ACTIVE NI USE LA TARJETA. CONTACTE AL SERVICIO AL CLIENTE PARA CANCELAR LA TARJETA Y SOLICITAR UN REEMBOLSO, SI CORRESPONDE.

Controles del idioma inglés. Esta traducción se provee para su conveniencia. Los significados de términos, condiciones y representaciones contenidas en este material están sujetos a definiciones e interpretaciones del idioma inglés. Es posible que la traducción no represente precisamente la información original en inglés.

Este Acuerdo de Tarjeta es efectivo desde 06/2024.